فساد و الاصلاح نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
3) إقامة العدل في الأرض. لقوله تعالى: بسم الله الرحمن الرحيم فمن خاف من موص جنفاً أو إثماً فأصلح بينهم فلا إثم عليه إن الله غفور رحيم صدق الله العظيم. 4) أو تنمية الأموال لليتامى. لقوله تعالى: بسم الله الرحمن الرحيم في الدنيا والآخرة ويسئلونك عن اليتامى قل إصلاح لهم خير... صدق الله العظيم. 5) أو هو صلاح أمر الرعية لخلل فيها. لقوله تعالى: بسم الله الرحمن الرحيم وواعدنا موسى ثلاثين ليلة وأتممناها بعشر فتم ميقات ربه أربعين ليلة وقال موسى لأخيه هارون اخلفني في قومي وأصلح ولا تتبع سبيل المفسدين صدق الله العظيم. جدير بالذكر أن ما عرضنا لـه من معان لمفردة الإصلاح في الأثر الإسلامي هي أقرب ما وجدته الدراسة من أمثلة تتطابق مع منهجها حيث أن التفسيرات كثيرة وتعالج مواضيع عدة لذلك رشفنا منها ما أشرنا إليه الذي يدخل في صميم دائرة الاهتمام. وبالانتقال من المعاني العامة إلى المفاهيم المتخصصة نلحظ أن الإصلاح: (مفهوم يطلق على التغيرات الاجتماعية أو السياسية التي تسعى لإزالة الفساد) (Reform means social or political change that seeks to remove corruption) أو كما يعرفه بعضهم على أنه: (تعديل غير جذري في شكل الحكم أو العلاقات الاجتماعية دون مساس بأسسها وهو (خلافاً لمفهوم الثورة) ليس سوى تحسين في النظام السياسي الاجتماعي، القائم دون المساس بأسس هذا النظام. إن الإصلاح يشبّه بالدعائم الخشبية المقامة لمحاولة منع انهيار المباني المتداعية ويستعمل للحيلولة دون الثورة أو لتأخير وقوعها). على أن الفكر الغربي يعرّف (الإصلاح) طبقاً لرأي (صموئيل هنتينغتون): بأنه (تغيير القيم وأنماط السلوك التقليدية، ونشر وسائل الاتصال والتعليم، وتوسيع نطاق الولاء بحيث يتعدى العائلة والقرية والقبيلة ليصل إلى الأمة، وعلمنة الحياة العامة، وعقلانية البنى في السلطة، وتعزيز التنظيمات المتخصصة وظيفياً، واستبدال مقاييس العزوة (أي المحاباة) بمقاييس الكفاءة، وتأييد توزيع أكثر إنصافاً للموارد المادية والرمزية). بعد هذا التقديم لمعنى مفردة الإصلاح لغوياً ودينياً وتخصيصاً لا بد للدراسة من الانتقال إلى المفاهيم المقاربة للإصلاح أو بالأحرى الشروط السياسية لمكافحة الفساد وهي (الشفافية)، (المساءلة)، (النزاهة أو حسن الحكم). التي سنعرض لمعانيها العامة ثم التخصصية طبقاً للمنهج الذي سرنا عليه وكما يأتي: فالشفافية/ في اللغة تعني/ طبقاً لجذر الكلمة (شفف) الخفة ورقة الحال، أو الشيء القليل (جمع أشفاف)، و(الشف) هو ستر القليل. على أن المفردة (Transparency) الإنكليزية تعني: الحالة التي تكون شافة ويمكن الرؤية من خلالها. (The state of being transparent which that can seen through). إنها الوضوح (Obvious)، أو هي الشيء الجلي، أي هي كما الصورة المرسومة على زجاج يجلى للعين من خلال نور يشع خلفها حسب ما يوصف. أما انتقالنا إلى المفاهيم المتخصصة فيقودنا إلى أنها تعني: (الشفافية)/ (مفهوم يطلق على ما يمكن استيعابه بسهولة وفهمه أو ما يمكن استيضاحه بسهولة واكتشافه) (Readily understandable, Easily detected) or (Easily understood, unmistakable, undoubted).