تفسیر نمونه جلد 2

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نمونه - جلد 2

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

اين نبوده است كه راستى دست به چنين كارى بزند، بلكه صرفا به منظور بيان يك مثال و تشبيه است، درست مثل اين كه كسى مى‏خواهد به ديگرى بگويد من فلان كار را با سهولت و سرعت انجام مى‏دهم مى‏گويد: تو يك جرعه آب بنوش من اين كار را مى‏كنم، يعنى به همين سادگى است نه اينكه واقعا او موظف است جرعه آبى بنوشد! پيروان نظريه دوم به كلمه" فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ" استدلال كرده‏اند و گفته‏اند: اين جمله هنگامى كه با كلمه" الى" متعدى شود به معنى" تمايل دادن و مانوس ساختن" است، بنا بر اين مفهوم جمله اين مى‏شود كه" مرغان مزبور را با خود مانوس كن" بعلاوه ضميرهاى" صرهن" و" منهن" و" ادعهن" همه به مرغان باز مى‏گردد، اين در صورتى صحيح است كه ما تفسير دوم را بپذيريم، زيرا طبق تفسير اول بعضى از اين ضميرها به خود مرغان بر مى‏گردد و بعضى به اجزاى آنها و اين مناسب به نظر نمى‏رسد.

البته" پاسخ" اين استدلالات را ضمن تفسير آيه خواهيم گفت، اما آنچه اشاره به آن در اينجا لازم است اين است كه آيه به روشنى اين حقيقت را مى‏فهماند كه ابراهيم (ع) تقاضاى مشاهده حسى صحنه رستاخيز را كرده بود تا مايه آرامش قلب او گردد، بديهى است ذكر يك مثال و تشبيه نه صحنه‏اى را مجسم مى‏سازد و نه مايه آرامش خاطر است، در حقيقت ابراهيم از طريق عقل و منطق به رستاخيز ايمان داشت ولى مى‏خواست از طريق احساس و شهود نيز آن را دريابد.

اكنون به تفسير آيه باز مى‏گرديم، تا اين حقيقت روشن‏تر شود نخست مى‏فرمايد:" به خاطر بياور، هنگامى را كه ابراهيم (ع) گفت: خدايا به من نشان ده چگونه مردگان را زنده مى‏كنى؟" (وَ إِذْ قالَ إِبْراهِيمُ رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِ الْمَوْتى‏).

از جمله" أَرِنِي كَيْفَ ..." (به من نشان ده چگونه ...) به خوبى استفاده مى‏شود

/ 655