سوره البقرة (2): آيه 262 - تفسیر نمونه جلد 2

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نمونه - جلد 2

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره البقرة (2): آيه 262

الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ لا يُتْبِعُونَ ما أَنْفَقُوا مَنًّا وَ لا أَذىً لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ (262)

ترجمه

262- كسانى كه اموال خود را در راه خدا انفاق مى‏كنند، سپس به دنبال انفاقى كه كرده‏اند، منت نمى‏گذارند و آزارى نمى‏رسانند، پاداش آنها نزد پروردگارشان (محفوظ) است، و نه ترسى دارند، و نه غمگين مى‏شوند.

تفسير: چه انفاقى با ارزش است؟

در آيه قبل اهميت انفاق در راه خدا به طور كلى بيان شد، ولى در آيه مورد بحث بعضى از شرائط آن ذكر مى‏شود. (ضمنا از تعبيرات اين آيه به خوبى استفاده مى‏شود كه تنها انفاق در جهاد، منظور نيست).

مى‏فرمايد:" كسانى كه اموال خود را در راه خدا انفاق مى‏كنند سپس به دنبال انفاقى كه كرده‏اند منت نمى‏گذارند و آزارى نمى‏رسانند پاداش آنها، نزد پروردگارشان است" (الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ لا يُتْبِعُونَ ما أَنْفَقُوا مَنًّا وَ لا أَذىً لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ). «1»

" علاوه بر اين نه ترسى بر آنها است و نه غمگين مى‏شوند" (وَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ).

از اين آيه به خوبى استفاده مى‏شود كه انفاق در راه خدا در صورتى در پيشگاه پروردگار مورد قبول واقع مى‏شود كه به دنبال آن منت و چيزى كه موجب‏


1)" من" در لغت به معنى همان وزنه سنگين است، سپس به معناى نعمت مهمى بخشيدن است. كه اگر جنبه عملى داشته باشد كارى بسيار خوب (و منتهاى خداوند از اين قبيل است) و اگر جنبه لفظى و به رخ كشيدن داشته باشد، بسيار بد است و در آيه فوق منظور همين معنى است.

/ 655