آيه: 50 وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ - تفسیر نور سوره المومنون نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره المومنون - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 50 وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ

ترجمه:

و ما (عيسي ) فرزند مريم و مادرش را معجزه قرار داديم و آن دو را در سرزميني مرتفع كه داراي آرامش و امنيّت و آب گوارا بود جاي داديم .

نکته ها

كلمه ي ((معين )) به آبي گفته مي شود كه روي زمين جاري باشد.

خداوند در اين سوره از عيسي ومريم به عنوان يك آيه ياد كرده است ، ولي درباره ي شب و روز مي فرمايد: (جعلنا الليل والنّهار آيتين ) (74) شب و روز دو آيه هستند و اين به خاطر آن است كه تولّد عيسي بدون پدر، همان زايمان مريم بدون شوهر است .

در اينكه منطقه بلندي كه آب جاري داشته و خداوند عيسي و مادرش را در آنجا جاي داده ، كجاست ! دو مورد بيان شده است :.

الف : مراد از ((ربوه)) كوفه و مراد از ((ذات قرار)) مسجد كوفه و مراد از ((معين )) آب فرات است كه در كوفه دائما جاري مي باشد.. (75) ب : مراد دمشق است كه از بهترين مناطق شام است .. (76)

پيام ها:

1- مقام نبوّت ، برترين مقام هاست . (نام عيسي به خاطر مقام نبوّت قبل از مادرش برده شده است ). (ابن مريم و امّه آيه)

2- پديده هاي مهم و حوادث عجيب را وسيله ي شناخت خدا و نشانه ي قدرت غيبي او بدانيد. (آيه)

3- آب و امنيّت ، از مزاياي ضروري مسكن و زندگي است . (ذات قرار و معين )


74-اسراء، 12
75-بحار، ج 14
76-تفسير درّا

/ 113