اعمال مقام ادريس(عليه السلام)
دو ركعت نماز در اين مقام بخوان و سپس دستها را بلندكن و بگو: اَللّـهُمَّ اِنّى صَلَّيْتُ هذِهِالْصّلاةَ ابْتِغآءَ مَرْضاتِكَ، وَطَلَبَخدايا من اين نماز را خواندم به اميد بدست آوردن خوشنوديتنآئِلِكَ، وَرَجآءَ رِفْدِكَ وَجَوآئِزِكَ، فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدو به طلب عطايت، و به اميد دستگيرى و جايزههايت، پس درود فرست بروَآلِمُحَمَّد، وَتَقَبَّلْهامِنّىبِاَحْسَنِ قَبُول، وَبَلِّغْنى بِرَحْمَتِكَمحمد و آل محمد، و بپذير آن را از من به بهترين پذيرفتن، و به رحمتالْمَأْمُولَ، وَافْعَلْ بى ما اَنْتَ اَهْلُهُ يا اَرْحَمَ الْرّاحِمينَ.خود مرا به آرزويم برسان، و انجام ده درباره من آنچه را تو شايسته آنى اى مهربانترين مهربانان بعدبهسجده برو و دوطرف صورت را بر خاك بگذار.اعمال مقام صالحان
آنگاه برو به گوشهاى كه در طرف مشرق استو دو ركعت نماز بخوان و سپس دستها را بگشاو بگو:اَللّـهُمَّ اِنْ كانَتِ الذُّنُوبُ وَالْخَطـايا قَدْ اَخْلَقَتْ وَجْهىخدايا اگر چنان است كه گناهان و خطاها مرا نزد تو بىآبروعِنْدَكَ، فَلَمْ تَرْفَعْ لى اِلَيْكَ صَوْتاً، وَلَمْ تَسْتَجِبْ لىكرده است، و در نتيجه نرسد به تو صدايم، و اجابت نكنى برايمدَعْوَةً، فَاِنّى أَسأَلُكَ بِكَ يا اللهُ، فَاِنَّهُ لَيْسَ مِثْلَكَ اَحَدٌ،دعائى را، پس از تو خواهم به حق خودت اى خدائى كه نيست مانندت هيچكسوَاَتَوَسِّلُ اِلَيْكَ بِمُحَمَّد وَآلِهِ، وَأَسْأَلُكَ اَنْ تُصَلِّىَ عَلىو توسل جويم بسويت بوسيله محمد و آلش، و از تو خواهم كه درود فرستى برمُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَاَنْ تُقْبِلَ اِلَىَّ بِوَجْهِكَ الْكَريمِ،محمد و آل محمد، و توجّه فرمائى بسويم به بزرگواريتوَتُقْبِلَ بِوَجْهى اِلَيْكَ، وَلا تُخَيِّبْنى حَيْنَ اَدْعُوكَ، وَلاو توجّه دهى مرا بسوى خودت، و نوميدم نسازى هنگامى كه تو را مىخوانم،تَحْرِمْنى حَيْنَ اَرْجُوكَ يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ. و محرومم ننمائى هنگامى كه اميد به تو دارم اى مهربانترين مهربانان.و نيز در اين مقام اين دعا را بخوان: اَللّـهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاِسْمِكَ يا اَللهُ اَنْ تُصَلِّىَخدايا از تو مىخواهم به نامت اى خدا كه درود فرستىعَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَاَنْ تَجْعَلَ خَيْرَ عُمْرى آخِرَهُ،بر محمد و آل محمد و قرار دهى بهترين دوران عمرم را پايانش و بهترين كارهايم راوَخَيْرَ اَعْمالى خَواتيمَها، وَخَيْرَ اَيّامى يَوْمَ لْقاكَ فيهِانجامشان و بهترين روزهايم را آن روزى كه تو را در آن ديدار كنم اِنَّكَ عَلى كُلِّ شَىْء قَديرٌ، اَللّـهُمَّ تَقَبَّلْ دُعآئى، وَاسْمَعْكه براستى تو بر هر چيز توانائى خدايا بپذير دعايم را و بشنو نَجْواىَ،ياعَلِىُّياعَظيمُ، يا قادِرُ يا قاهِرُ، ياحَيّاًلا يَمُوتُ، رازم را اى والا اى بزرگ اى توانا اى چيره اى زندهاى كه هرگز نميردصَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَاغْفِرْ لِىَ الذُّنُوبَ الَّتىدرود فرست بر محمد و آل محمد و بيامرز از من گناهانى را بَيْنى وَبَيْنَكَ، وَلا تَفْضَحْنى عَلى رُؤُوسِ الأَْشْهادِ،كه ميان من و تو است و رسوايم مكن در حضور مردمانوَاحْرُسْنى بِعينِكَ الَّتى لا تَنامُ، وَارْحَمْنى بِقُدْرَتِكَ عَلَىَّو پاسداريم كن بدان ديدهات كه نخوابد و رحم كن به من بدان نيروئى كه بر من دارىيا اَرْحَمَ الْرّاحِمينَ، وَصَلَّىَ اللهُ عَلى سَيِّدِنا مُحَمَّد وَآلِهِاى مهربانترين مهربانان و درود فرست بر آقاى ما محمد و آلالْطّاهِرينَ يا رَبَّ الْعالَمينَپاكش اى پروردگار جهانيان.اعمال مقام امام زين العابدين(عليه السلام)سپس دو ركعت نماز بگزار در خانهاى كه دروسط مسجد است، اين خانه معروف به مقامزين العابدين(عليه السلام) مىباشد، پس از نماز اين دعا رابخوان: يا مَنْ هُوَ اَقْرَبُ اِلَىَّ مِنْ حَبْلِ الْوَريدِ، يا فَعّالا لِما يُريدُاى آنكه نزديكتر است به من از رگ گردن، اى آنكه انجام دهد آنچه را خواهديا مَنْ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ، صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِهِاى آنكه حائل شود ميان انسان و دلش، درود فرست بر محمد و آلشوَحُلْ بَيْنَنا وَبَيْنَ مَنْ يُؤْذينا بِحَوْلِكَ وَقُوَّتِكَ، يا كافىو حائل شو ميان ما و ميان كسى كه ما را بيازارد به قدرت و نيروى خودت، اى كه كفايت كنىمِنْ كُلِّ شَىْء وَلا يَكْفى مِنْهُ شَىْءٌ، اِكْفِنَا الْمُهِمَّ مِنْ اَمْرِاز هر چيز و چيزى از تو كفايت نكند كفايت كن مهم ما را از كارالْدُّنْيا وَالاْخِرَةِ يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ. دنيا و آخرت اى مهربانترين مهربانان سپس بگذار دو طرف صورت خود را بر خاك.اعمال مقام حضرت مهدى(عليه السلام)اين مقام نزديك مقام حضرت امام زين العابدين(عليه السلام)است. مناسب است در اين مقام شريف دو ركعت نماز خوانده شود و پس از آن، زيارت كنند آن حضرت را به اين زيارت:سَلامُ اللهِ الْكامِلُ الْتّامُّ الْشّامِلُ الْعامُّ، وَصَلَواتُهُ الْدّآئِمَةُ،سلام كامل و تمام و همه جانبه و عامّ و درودهاى دائمى و هميشگىوبَرَكَاتُهُ الْقآئِمَةُ الْتّامَّةُ، عَلى حُجَّةِ اللهِ وَوَليّهِ فى اَرْضِهِو بركتهاى يا برجا و تامّ و تمام خدا بر حجّت خدا و ولىّ او در زمينوَبِلادِهِ، وَخليفَتِهِ عَلى خَلْقِهِ وَعِبَادِهِ، وَسُلالَةِ الْنُّبُوَّةِ،و در شهرهايش و بر جانشين او در ميان خلق و بندگانش و بر آنكه از نژاد پاك نبوّت ووَبَقِيَّةِ الْعِتْرَةِ وَالْصَّفْوَةِ، صاحِبِ الْزَّمانِ، وَمُظْهِرِباقيمانده عترت و برگزيده خلق است يعنى حضرت صاحب الزّمان و آشكار كنندهالاْيمانِ، وَمُلَقِّنِ اَحْكامِ الْقُرْانِ، وَمُطَهِّرِ الاَْرْضِ، وَناشِرِايمان و ياد دهنده احكام قرآن و پاك كننده زمين و گسترندهالْعَدْلِ فى الطّوُلِ وَالْعَرْضِ، وَالْحُجَّةِ الْقائِمِ الْمَهْدِىِّ،عدالت در درازا و بهناى زمين و بر حجّت قائم مهدىالاْمامِ الْمُنْتَظَرِ الْمَرْضِىِّ، وَابْنِ الاْئِمَّةِ الطّاهِرينَ،آن امام مُنتظر پسنديده و فرزند امامان پاكيزهالْوَصِىِّ بْنِ الاْوْصِياءِ الْمَرضِيّينَ، الْهادِى الْمَعْصُومِ ابْنِو وصىّ فرزند اوصياء پسنديده آن امام راهنماى معصوم فرزندالاْئِمَّةِ الْهُداةِ الْمَعْصُومينَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مُعِزَّامامان راهنما و معصوم، سلام بر تو اى عزّت بخشالْمُؤمِنينَ الْمُسْتَضْعَفينَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مُذِلَّمؤمنين مستضعف سلام بر تو اى خوار كنندهالْكافِرينَ الْمُتَكَبِّرينَ الظّالِمينَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلاىَكافران سركش ستمكارا، سلام بر تو اى مولاى منيا صاحِبَ الزَّمانِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ اللهِ،اى صاحبالزمان، سلام بر تو اى فرزند رسول خدااَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بْنَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بْنَسلام بر تو اى فرزند امير مؤمنان، سلام بر تو اى فرزندفاطِمَةَ الزَّهْرآءِ سَيِّدَةِ نِسآءَ الْعالَمِينَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يافاطمه زهرا بانوى زنان جهانيان، سلام بر تو اىبْنَ اْلأَئِمَّةِ الْحُجَجِ الْمَعْصُوْمينَ، وَالاْمامِ عَلَى الْخَلْقِفرزند امامان و حجّتهاى معصوم و پيشواى بر خلقاَجْمَعينَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلاىَ سَلامَ مُخْلِص لَكَ فىهمگى، سلام بر تو اى مولاى من سلام مخلصانه منالْوِلايَةِ، اَشْهَدُ اَنَّكَ الاِْمامُ الْمَهْدِّىُ قَوْلا وَفِعْلا، وَاَنْتَدر ولايت و متابعتت بر تو، گواهى دهم كه توئى امام راه يافته در گفتار و در كردار و توئىالّذى تَمْلاَءُ الاْرْضَ قِسْطاً وَعَدْلا بَعْدَما مُلِئَتْ ظُلْماًآنكه پركنى زمين را از عدل و داد، پس از آنكه پر شده باشد از ستموَجَوْراً، فَعَجَّلَ اللهُ فَرَجَكَ، وَسَهَّلَ مَخْرَجَكَ، وَقَرَّبَو بيدادگرى پس از خدا خواهم كه شتاب كند در فرج تو و راه ظهورت را آسانزَمانَكَ، وَكَثَّرَ اَنْصارِكَ وَاَعْوانَكَ، وَاَنْجَزَ لَكَ ما وَعَدَكَو زمان آنرا نزديك گرداند و ياد و ياور ترا بسيار گرداند وآنچه بتو وعده داده وفا كندفَهُوَاَصْدَقُالْقائلينَ }وَنُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَزيرا كه او راستگوترين گويندگان است كه فرموده: وما خواستيم كه منّت نهيم بركسانىاسْتُضْعِفُوا فِي الاَْرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمْكه در زمين ناتوان و ضعيف شمرده مىشدند و قرار دهيم ايشانرا پيشوايان و بگردانيم ايشانراالْوَارِثِينَ{ يا مَوْلاىَ يا صاحِبَ الزَّمانِ يَا بْنَ رَسُولِ اللهِ،ارث بران اى مولاى من اى صاحب الزّمان اى فرزند رسول خدا حاجت منحاجَتى (كَذا وَكَذا).
اين و آن است. و بجاى (كذا و كذا) حاجات خود را ذكر كند) سپس بگويد: فَاشْفَعْ لى فى نَجاحِها، فَقَدْ تَوَجَّهْتُ اِلَيْكَ بِحاجَتى،پس شفاعت كن براى من در بر آمدنش، كه در حاجت خويش بسوى تو متوجّه شدهام زيرالِعِلْمى اَنَّ لَكَ عِنْدَ اللهِ شَفاعَةً مَقْبُولَةً وَمَقاماً مَحْمُوداً،ميدانم از براى تو در نزد خدا شفاعت پذيرفته و مقام ارجمند و پسنديده استفَبِحَقّ مَنِ اخْتَصَّكُمْ بِاَمْرِهِ، وَارْتَضاكُمْ لِسِرِّهِ، وَبِالشّأْنِپس بحق آن خدائى كه شمارا در كار مخصوص كرده و براى سرّ خود پسنديده و بحقّ آن مقامى كهاْلَّذى لَكُمْ عِنْدَ اللهِ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ، سَلِ اْللهَ تَعالى فى نُجْحِشما در نزد خدا داريد و كسى غير از شما و خدا بر آن آگاه نيست از خداى تعالى بخواه بخواستهطَلِبَتى، وَاِجابَةِ دَعْوَتى وَكَشْفِ كُرْبَتى. خود برسم و دعايم اجابت شود و اندوهم بر طرف گردد.