4ـ في التناصّ - ادباء مکرمون نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ادباء مکرمون - نسخه متنی

عبدالفتاح قلعه جی، جمعیة المسرح، محمود منقذ الهاشمی، حسین یوسف خربوش، عبدالله أبو هیف، حمدی موصلی، وانیس بندک، محمد عزام، ولید فاضل، فایز الدایة، جوان جان، نجم الدین السمان، خالد محیی الدین البرادعی، أحمد زیاد محبک، محمد قرانیا، ریاض نعسان آغا، مروان فنری، ناظار ناظاریان

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

فيتشاجران، ثم يتعاركان، ويعرّي كل واحد منهما الآخر، ويكشفان عن صفقاتهما المشبوهة، وعن كل عملية ربحا من ورائها الملايين: التجارة بالأدوية الفاسدة. ترميمات دار الكتب التي وراءها "لقمة". فرض ضرائب القمامة. التجارة بالمخدرات. صفقات الحبوب والناس زحام أمام الأفران لساعات وساعات. وهكذا يصدق المثل القائل: (إذا تخاصم اللّصان ظهر المسروق).

وتنتهي محكمة جحا باستصدار قراراتها بسجن المحتالين والمرتشين والفاسدين والمفسدين (شهبندر التجار، ورئيس البلدية، ورئيس العسس...). وإعادة الحق إلى نصابه، وإلغاء منصب شهبندر التجار، وتعيين (صطيف الصطوف) رئيساً للبلدية، وتعيين (حمد) مديراً للتجارة والإعاشة، والأستاذ (مخلص) مديراً للثقافة، و(زوجة القاضي السابق) رئيساً للعسس.

وينزل جحا عن قوس المحكمة ليتجوّل بين الحضور وهو يقول: هيّا يا رجال، لننظفْ هذه المدينة الفاسدة، كي لا يجوع فيها إنسان ولا يُظلم ولا يُقهر. هذه مدينتكم، وطنكم. فيتعالى في الجو نشيد:

موطني، موطني

الجلال والبهاء والجمال في رباك

هل أراك

هل أراك

سالماً منعّماً وغالباً مكرماً

في علاك

4ـ في التناصّ

تحاول الاتجاهات النقدية الجديدة النظر في المؤثرات النصيّة السابقة على النصّ، والتي تتجلّى في صياغات معلومة أو مجهولة النسب، وتضمينات واعية أو لا واعية في النصّ، واندياح للذاكرة أو استرجاع. مما يجعل النصوص تتفاعل فيما بينها، وتتعالق مشتجرة، فالأدب ينمو في عالم مليء بكلمات الآخرين. والنصّ تشكيل لنصوص سابقة ومعاصرة أُعيدت صياغتها بشكل جديد، وليست هناك حدود بين نصّ وآخر، وإنما يأخذ النصّ من نصوص أخرى ويعطيها في آن.

/ 141