آيه: 10 سَوَاء مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ - تفسیر نور سوره الرعد نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره الرعد - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 10 سَوَاء مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ

ترجمه:

(براي او) يكسان است كه از شما كسي سخن را سرّي گويد وكسي كه آنرا آشكارا گويد وكسي كه خود را به شب مخفي كند وكسي كه در روز آشكارا حركت كند.

نکته ها

اين آيه كه ظاهرا

توضيح

و تكميل آيه سابق است ، يكي از بسيار آياتي است كه در رابطه با علم خداوند، به اعمال كوچك و بزرگ و ظاهر و پنهان و حتي افكار و نيّات انسانها، در قرآن مجيد آمده است ، و اگر انسانها به چنين علمي از طرف پروردگار ايمان داشته باشند، مي تواند بهترين عامل حيا و تقوي و بزرگترين وسيله تربيت آنها باشد. زيرا سبب تشويق نيكوكاران و تهديد بد كاران مي گردد.

جالب آنكه خداوند در اين آيه ، علم خود را به حرف هاي سرّي و كارهاي مخفي و شبانه ، قبل از كلامهاي علني و كارهاي آشكار روزانه ذكر كرده است .

كلمه ((سارب )) از ((ي ب )) در اصل به معناي آب جاري است ، ولي به كسي كه در روز به سراغ كاري مي رود نيز گفته مي شود.

پيام ها:

1- علم خداوند نسبت به همه چيز يكسان است . (نه مثل علم و آگاهي ما كه نسبت به بعضي چيزها بيشتر و نسبت به بعض ديگر كمتر و يا در حد هيچ است .) (سواء منكم ...)

/ 44