آيه: 36 وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَفْرَحُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمِنَ الأَحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَهُ قُلْ إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللّهَ وَلا أُشْرِكَ بِهِ إِلَيْهِ أَدْعُو وَإِلَيْهِ مَآبِ - تفسیر نور سوره الرعد نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره الرعد - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 36 وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَفْرَحُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمِنَ الأَحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَهُ قُلْ إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللّهَ وَلا أُشْرِكَ بِهِ إِلَيْهِ أَدْعُو وَإِلَيْهِ مَآبِ

ترجمه:

و كساني كه به آنان كتاب (آسماني ) داديم ، به آنچه به سوي تو نازل شده دلشاد مي شوند. و بعضي از گروه ها كساني هستند كه بخشي از آن (قرآن ) را انكار مي كنند. بگو: همانا من مأ مورم كه خدا را بپرستم و به او شرك نورزم . تنها به سوي او دعوت مي كنم و بازگشت من به سوي اوست .

نکته ها

اين آيه همچون آيات ديگر (332) از افراد سالم ، خوش قلب و پذيراي حق اهل كتاب ستايش كرده و مي فرمايد: اهل كتاب واقعي ، روحيه ي حق گرا دارند، از تعصبات نابجا پرهيز مي كنند وچون با اسلام و آيات الهي برخورد كنند، شادمان شده و ايمان مي آورند.

پيام ها:

1- گرچه پذيرفتن آيات مهم است ، ولي پذيرش شادمانه مهمتر است . (يفرحون )

2- ايمان به تمام دستورات الهي لازم است ، نه بخشي از آن . (ج ا انزل )

3- حزب گرايي كوركورانه ، يك آفت وخطر در برابر حق گرايي است . (من الاحزاب من ينكر)

4- بايد در برابر انكار حق ، قاطعيت نشان داد. (من ينكر... قل )

5- دليل بندگي خالصانه ، آن است كه سرنوشت و آينده ما به دست اوست . (اعبداللّه ... اليه مآب )

6- توحيد، نبوت ، معاد اصول مشترك همه اديان آسماني است ; توحيد، (اعبداللّه ولا O اءك به ) نبوت ، (اليه ادعوا) معاد، (اليه مآب )


332-ازقبيل : قصص 52، بقره 120 و اعراف 159

/ 44