2.در ترجمه فارسي نوشته شده : " و آن ، شناسائي " ذات " است " ، ولي در ترجمه اشتباه شده است ، ذات و نفس خيلي به هم نزديك است ، اما ذات در فارسي اين معنا را نمي دهد . بايد در ترجمه فارسي گفته مي شد : " شناسائي نفس " . . 3. [ مطلب داخل كروشه از روي ترجمه كتاب فوق نوشته شده است ] .