تفسیر هدایت جلد 15

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر هدایت - جلد 15

سیدمحمدتقی مدرسی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

است (و اهل آن با يكديگر) و آن سرايى است و كفر سرايى». «34»

پس معنى آن چنين مى‏شود كه آنان (انصار) در جهت به وجود آوردن تجمّع ايمانى متكامل پيشترند.

«يُحِبُّونَ مَنْ هاجَرَ إِلَيْهِمْ آنهايى را كه به سويشان مهاجرت كرده‏اند دوست مى‏دارند.»

از اين آيه در مى‏يابيم كه اگر مؤمنان در شهرى پيروز شدند، و جامعه‏اى اسلامى به وجود آوردند، بدان معنى نيست كه مسلمانانى كه در آن شهرند از ديگر مسلمانان برترند، و جايز نيست كه به اين دستاوردها خود را مرجّح شمارند يا وصايت و سرپرستى خود را بر ديگران واجب سازند، هرگز ... پس هر چه نزد مؤمنان است حتى خود آنان ملك اسلام و اهل اسلامند، كسانى كه برادران ايشان‏اند و ايشان را مى‏سزد كه غرور پيروزى، يا خودپسندى آنها را فرانگيرد، بلكه همان كارى را بكنند كه انصار كردند، و ايمان و دوستى آنان نسبت به برادرانشان بدانجا كشيده بود كه برادران مهاجرشان را بر خود ترجيح دادند، زيرا براى به دست آوردن فضل و خشنودى خدا به اسلام پيوسته بودند نه براى جستجوى دستاوردهاى مادّى، و براى آن كه شرايط و وضع برادران مهاجر خود را مى‏سنجيدند كه آنان اموال و خانه‏ها و آينده مادّى خود را براى دين و به سبب عشق در پيوستن به ايشان فدا كرده‏اند تا كوششها و نيروهاى خود را براى تقويت جامعه و جبهه حق به ايشان پيوند و يكى شوند.

پرسش: رابطه نسلهاى مؤمن (پيشين با بعدى و انصار با مهاجران، و پيروزى يافتگان با جنبشهايى كه در راه پيروزى مى‏كوشند و از اين رو به نزد پيروزى يافتگان مهاجرت مى‏كنند) چگونه بايد باشد؟

اوّل: عشق قلبى راستين ... پس نبايد كسانى را كه از ديگر بخشها و سپاهيان مكتبى به آنان مى‏پيوندند بيگانه يا نو درآمده بر خود ببينند و تلقّى كنند، و

34- نور الثقلين، ج 5، ص 284.

/ 455