تفسیر نمونه جلد 9

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نمونه - جلد 9

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

مِنَ الْجاهِلِينَ).

نوح دريافت كه اين تقاضا از پيشگاه پروردگار درست نبوده است و هرگز نبايد نجات چنين فرزندى را مشمول وعده الهى بر نجات خاندانش بداند، لذا رو به درگاه پروردگار كرد و گفت:" پروردگارا من به تو پناه مى‏برم از اينكه چيزى از تو بخواهم كه به آن آگاهى ندارم" قالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْئَلَكَ ما لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ).

" و اگر مرا نبخشى و مشمول رحمتت قرار ندهى از زيانكاران خواهم بود" (وَ إِلَّا تَغْفِرْ لِي وَ تَرْحَمْنِي أَكُنْ مِنَ الْخاسِرِينَ).

در اينجا به چند نكته بايد توجه كرد:

1- چرا فرزند نوح، عمل غير صالح بود؟

بعضى از مفسران معتقدند كه در اين آيه كلمه‏اى در تقدير است، و در اصل مفهومش چنين است انه ذو عمل غير صالح:" فرزند تو داراى عمل غير صالح است".

ولى با توجه به اينكه گاهى انسان در انجام يك كار آن چنان پيش مى‏رود كه گويا عين آن عمل مى‏شود در ادبيات زبانهاى مختلف به هنگام مبالغه اين تعبير فراوان ديده مى‏شود، مثلا گفته مى‏شود فلان كس سرا پا عدل و سخاوت است، و يا فلان شخص سرا پا دزدى و فساد است، گويى آن چنان در آن عمل غوطه‏ور گشته كه ذات او عين آن عمل گشته است.

اين پيامبر زاده نيز آن قدر با بدان بنشست و در اعمال زشت و افكار نادرستشان غوطه‏ور گشت كه گويى وجودش تبديل به يك عمل غير صالح شد.

بنا بر اين تعبير فوق در عين اينكه بسيار كوتاه و مختصر است، گوياى يك‏

/ 440