[سوره هود (11): آيات 48 تا 49] - تفسیر نمونه جلد 9

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نمونه - جلد 9

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

[سوره هود (11): آيات 48 تا 49]

قِيلَ يا نُوحُ اهْبِطْ بِسَلامٍ مِنَّا وَ بَرَكاتٍ عَلَيْكَ وَ عَلى‏ أُمَمٍ مِمَّنْ مَعَكَ وَ أُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُمْ مِنَّا عَذابٌ أَلِيمٌ (48) تِلْكَ مِنْ أَنْباءِ الْغَيْبِ نُوحِيها إِلَيْكَ ما كُنْتَ تَعْلَمُها أَنْتَ وَ لا قَوْمُكَ مِنْ قَبْلِ هذا فَاصْبِرْ إِنَّ الْعاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ (49)

ترجمه:

48- (به نوح) گفته شد: اى نوح! با سلامت و بركت از ناحيه ما بر تو و بر تمام امتهايى كه با تواند، فرود آى، و امتهايى نيز هستند كه ما آنها را از نعمتها بهره‏مند مى‏سازيم سپس عذاب دردناكى از سوى ما به آنها مى‏رسد.

49- اينها از خبرهاى غيب است كه به تو (اى پيامبر) وحى مى‏كنيم، نه تو و نه قوم تو اينها را قبل از اين نمى‏دانستيد، بنا بر اين صبر و استقامت كن كه عاقبت از آن پرهيزكاران است.

تفسير: نوح به سلامت فرود آمد

اين آيات آخرين آياتى است كه در باره نوح و سرگذشت عبرت‏انگيزش در اين سوره آمده است كه در آن اشاره به فرود آمدن نوح از كشتى و تجديد حيات و زندگى عادى بر روى زمين شده است.

در نخستين آيه مى‏گويد:" به نوح خطاب شد كه به سلامت و با بركت از ناحيه ما بر تو و بر آنها كه با تواند فرود آى" (قِيلَ يا نُوحُ اهْبِطْ بِسَلامٍ مِنَّا وَ بَرَكاتٍ عَلَيْكَ وَ عَلى‏ أُمَمٍ مِمَّنْ مَعَكَ) بدون شك" طوفان" همه آثار حيات را در هم كوبيده بود، و طبعا زمينهاى آباد مراتع سر سبز و باغهاى خرم، همگى ويران شده بودند، و در اين هنگام بيم آن مى‏رفت كه نوح و يارانش از نظر" زندگى" و" تغذيه" در مضيقه شديد قرار گيرند، اما

/ 440