تفسیر نمونه جلد 9

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نمونه - جلد 9

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

هود (ع) سپس اضافه كرد" اى قوم من! من در دعوت خودم هيچگونه چشمداشتى از شما ندارم، هيچگونه پاداشى از شما نمى‏خواهم" تا گمان كنيد فرياد و جوش و خروش من براى رسيدن به مال و مقام است، و يا شما به خاطر سنگينى بار پاداشى كه مى‏خواهيد براى من در نظر بگيريد تن به تسليم ندهيد.

(يا قَوْمِ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً).

" تنها اجر و پاداش من بر آن كسى است كه مرا آفريده" به من روح و جسم بخشيده و در همه چيز مديون او هستم همان خالق و رازق من (إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى الَّذِي فَطَرَنِي).

اصولا من اگر گامى براى هدايت و سعادت شما بر مى‏دارم به خاطر اطاعت فرمان او است و بنا بر اين بايد اجر و پاداش از او بخواهم نه از شما. به علاوه مگر شما چيزى از خود داريد كه به من بدهيد هر چه شما داريد از ناحيه او است" آيا نمى‏فهميد؟" (أَ فَلا تَعْقِلُونَ).

سرانجام براى تشويق آنها و استفاده از تمام وسائل ممكن براى بيدار ساختن روح حق طلبى اين قوم گمراه، متوسل به بيان پاداشهاى مادى مشروط ميشود كه خداوند در اختيار مؤمنان در اين جهان مى‏گذارد و مى‏گويد:

" اى قوم من! از خدا بخاطر گناهانتان طلب بخشش كنيد" (وَ يا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ).

" سپس توبه كنيد و به سوى او باز گرديد" (ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ).

" اگر شما چنين كنيد به آسمان فرمان مى‏دهد قطره‏هاى حياتبخش باران را بر شما پى در پى فرو فرستد" (يُرْسِلِ السَّماءَ عَلَيْكُمْ مِدْراراً) «1»


(1)" مدرار" چنان كه قبلا هم گفته‏ايم از ماده" در" به معنى ريزش شير از

/ 440