تفسیر نمونه جلد 9

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نمونه - جلد 9

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

تفسير: استقامت كن، استقامت!

اين آيات در حقيقت به عنوان دلدارى و تسلى خاطر پيامبر (ص) و بيان وظيفه و مسئوليت او نازل شده است و در واقع يكى از نتائج مهمى كه از شرح داستانهاى اقوام پيشين گرفته مى‏شود همين است كه پيامبر و به دنبال او مؤمنان راستين از انبوه دشمنان نهراسند و در شكست قوم بت پرست و ستمگرى كه با آن روبرو هستند شك و ترديدى به خود راه ندهند و به امدادهاى الهى مطمئن باشند.

لذا در نخستين آيه مى‏فرمايد:" شك و ترديدى در مورد چيزى كه اينها پرستش مى‏كنند به خود راه مده كه اينها هم از همان راهى مى‏روند كه گروهى از پيشينيان رفتند و پرستش نمى‏كنند مگر همانگونه كه نياكانشان از قبل پرستيدند بنا بر اين سرنوشتى بهتر از آنان نخواهد داشت" (فَلا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِمَّا يَعْبُدُ هؤُلاءِ ما يَعْبُدُونَ إِلَّا كَما يَعْبُدُ آبائهم من قبل) «1».

و لذا بلا فاصله مى‏گويد:" ما حتما نصيب و سهم آنها را بدون كم و كاست از مجازات و عذاب خواهيم داد" و چنانچه به راه حق باز گردند، نصيب آنها از پاداش ما محفوظ است (وَ إِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِيبَهُمْ غَيْرَ مَنْقُوصٍ).

با اينكه جمله" موفوهم" خود به معنى اداى كامل حق است، ذكر كلمه غير منقوص (بى كم و كاست) براى تاكيد بيشتر روى اين مساله است.


(1)" مريه" (بر وزن جزيه و بر وزن قريه نيز آمده است) به معنى ترديد در تصميم- گيرى است و بعضى به معنى شك توام با قرائن تهمت گرفته‏اند، ريشه اصلى اين لغت به معنى فشار دادن پستان شتر بعد از گرفتن شير است به اين اميد بقايايى كه در پستان است بيرون آيد و از آنجا كه اين كار با شك و ترديد انجام مى‏شود اين كلمه به هر گونه شك و ترديد اطلاق شده است.

/ 440