هفتم از عقود جايزه: وكالت است. - شرح صیغ العقود و الإیقاعات نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

شرح صیغ العقود و الإیقاعات - نسخه متنی

علی قزوینی زنجانی؛ شارحین: میرزا محمد علی تبریزی قراچه داغی، عبد الرحیم تبریزی، میرزا محسن بن محمد، شیخ مرتضی‏؛ محققان: جواد بیات، بهروز بیات، موسی بیات

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

و چون عقد جايز است، در هر آن فسخ مى‏توانند كرد پس اگر مالك فسخ كند و مال ربحى نداشته باشد، يك جا از او مى‏شود و اجرة المثل نيز به عامل نمى‏رسد اگر چه چندين دفعه نقل و انتقال نموده باشد خواه مال نقد شده باشد و خواه جنس. بلى اگر در جنس ظهور ربح باشد (1)، مالك را اجبار بايد كرد كه تاريخ معلوم شود.

پس اگر يقينا ربح داشته باشد بطريق اولى.

هفتم از عقود جايزه: وكالت است.

به فتح واو و كسر وى [آن‏] كه اسم مصدر توكيل است (2) و آن مأخوذ

(1) يعنى ربحى بنظر بيايد اگر چه محقّق نباشد. شرح‏

(2) قوله كه اسم مصدر توكيل است آه: و لكن از مصدر فعل مجهول كه بمعنى موكّل بودن است، مثلا در صورتى كه بگويد زيد كه من از جانب عمرو وكالت دارم باين معنى كه موكليّت او را دارم كه او مرا وكيل كرده. و گاهى اسم مصدر فعل معلوم.

مى‏شود چنانچه گفته‏اند عقد الوكالة يعنى عقد التوكيل و لا يخفى كه اصل وكل و وكول بمعنى وكيل كردن و واگذاشتن امرى است يقال وكل زيد هذا الأمر اى تركه و خلّاه ثمّ إذا استعمل بلفظ إلى مثل وكلت هذا الأمر إلى زيد يعتبر فيه التضمين:

يعنى واگذاشتم اين امر را در حالتى كه مايلم بر زيد. و حاصل مطلب اين مى‏شود كه أمر را بر او واگذاشتم و مثل اينست تعديه با باء مثل وكلت باللَّه و در صورت ذكر إلى معنى ميل و نحو آن تضمين مى‏شود و در ذكر باء معنى اعتماد و وثوق تضمين مى‏شود و در صورت تضمين، استعمال لفظ در معنيين بايد نشود مثلا در آيه يُخالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ سوره نور- آيه 63 كه تضمين، معنى اعراض مى‏شود نه اينست كه يخالفون هم در معنى خود و هم در معنى اعراض استعمال شود، بلكه ظاهر كلمات قوله اينست كه از باب مجاز حذف است يعنى اضمار مى‏شود و يخالقون نازل منزله‏

/ 385