شرح صیغ العقود و الإیقاعات نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

شرح صیغ العقود و الإیقاعات - نسخه متنی

علی قزوینی زنجانی؛ شارحین: میرزا محمد علی تبریزی قراچه داغی، عبد الرحیم تبریزی، میرزا محسن بن محمد، شیخ مرتضی‏؛ محققان: جواد بیات، بهروز بیات، موسی بیات

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حبس كردن عين است بر مصرفى (1) از مصارف و مباح كردن منفعت او است بر همان مصرف.

و وقف سه ركن دارد: (2) اوّل- واقف. و شرط است در وى كه عاقل و بالغ و رشيد باشد اگر چه كافر باشد. (3) دوم- موقوف. و شرط است در وى [آن‏] كه عينى باشد كه قابل ماندن باشد (4) و منفعتى كه معتنى بها عقلا باشد، داشته باشد كه در مصرف وقف صرف شود.

پس وقف منافع و أعراض و أعيانى (5) كه قابل بقاء نيستند، مثل مأكولات و مشروبات و مانند اينها و يا منفعت معتنى بها (6) نداشته باشد مثل‏

را نگاه داشتم و معنى شرعى مأخوذ از متعدّى است نه لازم. شرح‏

(1) بر مصرفى درست نيست بايد براى مصرفى گفته شود. شرح‏

(2) قوله: و وقف سه ركن دارد آه، در بعضى جاها مصنّف صيغه را هم از اركان ذكر مى‏كند اگر چه درست نيست و بر تقدير ذكر او از اركان، بايست اينجا هم ذكر مى‏شد. ترك را وجهى ندارد. شرح‏

(3) قوله: اگر چه كافر باشد آه، در اين اشكال است بنا بر اين كه در وقف نيّت قربت شرط بوده باشد و نيّت قربت را از كافر صحيح ندانيم، يا مطلقا يا بعضى از اقسام آن كما قرّر في محلّه. شرح‏

(4) مراد ماندن بقدر استعداد خودش است كه مدّتى بماند نه دائما. شرح‏

(5) يعنى استيفاء منفعت نه مطلقا. شرح‏

(6) يعنى با وجود ماندن نه مطلقا و منفعت غير معتنى بهاى پول با وجود ماندن آن مثل تماشاى پول، يا استلذاذ از صداى آن يا تزيّن به زينت آن كه اينها غير معتنى بها هستند. شرح‏

/ 385