2 وجيزه اى در ترجمه و شرح زندگى علامه طباطبائى قدس سره
اين ترجمه مختصر كه در زمان حيات و اواخر عمر پر بركت مرحوم استاد علامه طباطبائى رضوان الله تعالى عليه , بر حسب درخواست بعضى از ارگانها توسط استاد حسن زاده دام بقائه الشريف نگاشته شد , حاوى نكاتى آموزنده و خاطراتى دلنشين از خصايص اخلاقى و علمى آن بزرگوار و همچنين مرورى اجمالى بر اساتيد و آثار آن جناب است . استاد , خود در ابتداى آن چنين آورده است : ([ با اهداى تحيت و سلام از اين كمترين خوشه چين خرمن اقبال بزرگان , حسن حسن زاده آملى , شرح زندگى سراسر سعادت بقية الماضين و ثمال الباقين آيت علم و دين , مفسر كبير , فيلسوف الهى , عارف ربانى , فقيه صمدانى , فخر اسلام , استاد اكبر , حضرت علامه حاج ميرزا محمد حسين طباطبايى متع الله الاسلام و المسلمين به طول بقائه الشريف را خواسته ايد . با اينكه انجام دادن چنين امر خطير به شايستگى از عهده اين حقير خارج است كه نه به پارسى نغز ياراست و نه به عربى مبين توانا . باقل با قلم شكسته در فصاحت سحبان چه تواند بنگارد ؟ مع الوصف عدم امتثال را مروت نديدم و با بضاعت مزجات شمه اى از آنچه به ساليانى دراز , در روضه رضوان محضر انس و قدس آن فديس قدوسى و محفل درس و بحث آن معلم ربانى , در دفتر خاطرات ضبط كرده ايم و گفتنى است , تقديم مى داريم و بدون تصنع و تكلف در انشاء , كلك را به رفتار ساده اش واگذار و به اختيارش رهسپار مى كنيم بسم الله مجريها و مرسيها]) . لازم به ذكر است كه ترجمه ياد شده توسط انتشارات نهضت زنان مسلمان در سال 1360 هجرى شمسى به طبع رسيد , و بعد از آن نيز از مؤسسه هاى ديگر مكرر در دست طبع و نشر قرار گرفت .