تفسیر هدایت جلد 17

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر هدایت - جلد 17

سیدمحمدتقی مدرسی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بپردازد، پاره مى‏كند.

فَإِذا جاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرى‏- آن روز كه بلاى بزرگ فرا رسد.»

آيا چه چيز مى‏تواند ما را از آن مصيبت بزرگ نجات بخشد؟ آيا غفلت مى‏تواند مجوّزى براى آماده و مهيا نبودن براى آن روز باشد؟ و طامة مشتق از طمّ به معنى بستن شكاف و گسستگى است، و بدبختيهاى هولناك از آن روى به اين نام خوانده مى‏شوند كه نفس را پر از بيم و هراس مى‏سازند و آن را به منتها درجه بدبختى مى‏رسانند. و قرآن كلمه الْكُبْرى‏ را بدان سبب بر آن افزوده است تا شايد ما بتوانيم آن ساعتى را كه در آسمانها و زمين سنگين است و ما از آن غافل مانده‏ايم، تصور كنيم.

[35] در اين روز نوار اعمال آدمى از برابر چشمان او مى‏گذرد. آيا جزاى هر كوچك و بزرگ از كارهاى خود را نمى‏بيند؟ آيا آنها را در سرنوشت خودش كه بر گردن او آويخته است، و كسى قدرت تكذيب يا فرار از عاقبت آن را ندارد، نمى‏خواند؟

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسانُ ما سَعى‏- روزى كه انسان هر تلاش و كوششى را كه كرده است به ياد مى‏آورد.»

در روز قيامت حجابها از برابر چشم انسان و عقل او فرو مى‏افتد، و بنا بر اين به صورت پيوسته همه كوششهاى خويش را به ياد مى‏آورد.

[36] به همان گونه كه دوزخى كه زندان طاغيان و تبهكاران است، در برابر همگان با همه آتشهاى آن چنان آشكار مى‏شود كه نزديك است از خشم به جوشش درآيد، و نيز از كژدمها و مارهاى آن كه در كمين وارد شوندگان‏اند، و شيطانها و عفريتهايى كه در انتظار گرفتن و كشتن همانندان خود را مى‏كشند.

وَ بُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرى‏- و آشكار مى‏شود دوزخ براى هر كه آن را ببيند.»

پس هر كه چشم بيننده دارد، دوزخ را بى‏حجاب مى‏بيند، و گناهكاران گرفتار حسرتى بزرگ و هراسى توصيف‏ناپذير خواهند شد.

/ 456