تفسیر هدایت جلد 17

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر هدایت - جلد 17

سیدمحمدتقی مدرسی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

مگر چيزى از عذاب پروردگارشان در حق ايشان كاسته مى‏شود؟ هرگز ...

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَها لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحاها- و بدان مى‏نمايد كه روزى كه آن را مى‏بينند، (در دنيا) جز يك شب يا روز آن درنگ نكرده بوده‏اند.»

هفتاد سال عمرى كه همه ساعات آن را آرامش خواب يا غفلت نادانى و اشتغال به دنيا و در بايستهاى آن پير كرده بوده، چه ارزشى دارد، و چون ارزش آن را با پنجاه هزار سال مدت روز اول از روزهاى آخرت مقايسه كنيم، چه ارزشى مى‏تواند داشته باشد؟ در اين جا شخص متوجه آن مى‏شود كه عمر او در دنيا روزى يا پاره‏اى از روز بوده است، و اين كه سخت در آن كوتاهى كرده و خود را براى رو به رو شدن با روز اهوال و هراسها آماده نساخته است.

شايد معنى «عشيّة أو ضحاها» چنين بوده باشد: روزى كه به شب مى‏پيوندد يا به ظهر پايان مى‏پذيرد، و اين بنا بر عادت عرب در اين گفته ايشان است: آتيك العشية او غداتها يعنى شب يا فرداى آن نزد تو خواهم آمد ... پس اهل قيامت در آغاز گفتند: چنان مى‏نمايد كه در دنيا يك روز تمام زيستيم، سپس روز را بيش از اندازه تصور كردند و گفتند: بلكه نصف روز، چنان كه پروردگار ما سبحانه و تعالى گفت: إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا عَشْراً و گفت: يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا يَوْماً و گفت: كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ ما يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا ساعَةً مِنْ نَهارٍ.

از خداوند متعال مسئلت داريم كه ما را از جمله كسانى قرار دهد كه رسالت بيم دهنده را دريافته و فهميده‏اند، و آماده براى كوچ كردن به جهان ديگرند، و ساعت و اهوال آن را فراموش نكرده‏اند.

/ 456