[سوره البقرة (2): آيات 153 تا 154] - تفسیر نمونه جلد 1

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نمونه - جلد 1

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

[سوره البقرة (2): آيات 153 تا 154]

يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَ الصَّلاةِ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ (153) وَ لا تَقُولُوا لِمَنْ يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْواتٌ بَلْ أَحْياءٌ وَ لكِنْ لا تَشْعُرُونَ (154)

ترجمه:

153- اى افراد با ايمان از صبر (و استقامت) و نماز (در برابر حوادث سخت زندگى) كمك بگيريد (زيرا) خداوند با صابران است.

154- و به آنها كه در راه خدا كشته مى‏شوند مرده مگوييد، بلكه آنها زندگانند ولى شما نمى‏فهميد.

شان نزول:

بعضى از مفسران از ابن عباس در شان نزول دومين آيه مورد بحث چنين نقل كرده‏اند كه اين آيه در باره كشته‏شدگان ميدان جنگ بدر نازل گرديد، آنها چهارده تن بودند، شش نفر از مهاجران، و هشت نفر از انصار، بعد از پايان جنگ عده‏اى تعبير مى‏كردند فلان كس مرد، آيه فوق نازل شد و با صراحت آنها را از اطلاق كلمه" ميت" بر شهيدان نهى كرد.

تفسير: شهيدان زنده‏اند ...

از آنجا كه در آيات گذشته سخن از تعليم و تربيت و ذكر و شكر بود و با توجه به معنى بسيار وسيعى كه اين مفاهيم دارند، غالب دستورات دينى را در بر مى‏گيرند

/ 667