ترجمه الغدیر جلد 12

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه الغدیر - جلد 12

عبدالحسین امینی؛ مترجمین: محمدتقی واحدی، علی شیخ السلامی، سید جمال موسوی، محمدباقر بهبودی، زین العابدین قربانی لاهیجی، محمد شریف رازی، علی اکبر ثبوت، جلال الدین فارسی، جلیل تجلیل

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

مدارك آن:

آنرا احمد امام حنبلى ها نقل كرده در مسندش ج 2 ص 278 و 238 و بخارى در صحيحش چنانچه در سنن كبرى ج5 ص 44 و مسلم در صحيحش ج 1 ص 392 و دارمى در سننش ج 1 ص 230 و ابو داود در سننش ج 1 ص 318 و ابن ماجه در سننش ج 1 ص 430 و نسائى در سننش ج 2 ص 37 و بيهقى در سننش ج 5 ص 244 و بغوى در مصابحش ج 1 ص 47 و هيثمى گويد در مجمع الزوائد ج 4 ص 3 روايت كرد آنرا احمد و بزار و طبرانى در كبير و اوسط و رجال احمد همه مورد اعتماد و وثوق ميباشند.

لفظ ديگر ابى هريره:

البته فقط بايدمسافرت نمود براى سه مسجد، مسجد كعبه و مسجد من و مسجد ايليا، مسلم آنرا در صحيحش ج 1 ص 392 و بيهقى در سننش ج 5 ص 244 نقل كرده.

امينى "قدس الله سره" گويد: ايليا اسم شهربيت المقدس است بعضى گفته اند معنايش بيت الله است، ابو على "طبرسى" گويد: و بيت المقدس را ايليا ناميده اند.

بقول فرزدق شاعر كه ميگويد:




  • وبيتان بيت الله نحن ولادته
    و قصر باعلى ايلياء مشرف



  • و قصر باعلى ايلياء مشرف
    و قصر باعلى ايلياء مشرف



و دو بيت خانه خدايند كه ما واليان آن هستيم و قصرى به بالاترين نقطه شهر ايلياء مشرف است.

3 - از عبد الله بن عمر بلفظ اول ابوهريره

بزاز آنرا كرده و هيثمى در مجمع ج 4 ص 4 گويد راويان آن مردان درستى هستند و در لفظ ديگرى براى اوست،

/ 169