تفسیر کوثر جلد 1

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر کوثر - جلد 1

یعقوب جعفری

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

پس از اين مطلب ، موضوع ديگرى عنوان مى شود و آن اينكه شما يهوديان آيات خدا را در مقابل بهاى اندكى نفروشيدو اين اشاره به كار علماء يهود است كه آنها در مقابل پول و مقام ، آيات خدا را كه با آنها بود، كنار مى انداختند ودر واقع آنها را مى فروختند زيرا طبق آن آيات ، مى بايست همگى در برابر پيامبر اسلام تسليم مى شدند و به او ايمان مى آوردند ولى به جهت حفظ مقام و موقعيت خود آن آيات را ناديده مى گرفتند و معلوم است كه در مقابل آيات الهى ، هر قيمتى و هر بهايى بگيرند اندك است بنابراين ، آنها آيات خدا را به بهاى اندكى مى فروختند.

در روايتى از امام باقر آمده است كه حى بن اخطب و كعب اشرس و چند تن از يهود همه ساله يك مهمانى داشتند و براى اينكه اين مهمانى با ايمان به پيامبر اسلام از بين نرود ، آياتى از تورات را كه مربوط به او بود تحريف كردند(1)

قرآن كريم در آيه ديگرى درباره يهود و نصارى كه هر دو به خاطر حفظ مقام خود آيات الهى را به مردم نگفتند و آن را كتمان نمودند ، مى فرمايد:

و اذ اخذالله ميثاق الذين اوتوا الكتاب لتبيننه للناس و لاتكتمونه فنبذوه و راء ظهورهم واشتروا به ثمنا قليلا فبئس ما يشترون (آل عمران /187)

و چون خداوند از كسانى كه به آنها كتاب داده شده بود، پيمان گرفت كه آن كتاب را به مردم بيان كنيد و آن را كتمان ننماييد ولى آنها ميثاق خدا را پشت سر انداختند و آن را به بهايى اندك فروختند و چه بد معامله اى كردند.

در آيه مورد بحث ، خداوند، يهود را از اين كار زشت و ناپسند برحذر مى دارد و آنها را به سوى تقوا و خدا ترسى دعوت مى كند و در تكميل مطلب به آنها هشدار مى دهد كه حق را با باطل مخلوط نكنند و چهره حقيقت را نپوشانند در حالى كه خود

1 - نورالثقلين ج 1 ص 73


/ 190