ترجمه قرآن نسخه متنی ترجمه

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه قرآن - نسخه متنی ترجمه

محمد مهدی فولادوند

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

مرگ، سر انگشتان خود را در گوشهايشان نهند، ولى خدا بر كافران احاطه دارد

20- نزديك است كه بَرقْ، چشمانشان را بربايد؛ هر گاه كه بر آنان روشنى بخشد، در آن گام زنند؛ و چون راهشان را تاريك كند، [بر جاى خود] بايستند؛ و اگر خدا مى‏خواست شنوايى و بينايى‏شان را بر مى‏گرفت، كه خدا بر همه چيز تواناست

21- اى مردم، پروردگارتان را كه شما، و كسانى را كه پيش از شما بوده‏اند آفريده است، پرستش كنيد؛ باشد كه به تقوا گراييد

22- همان [خدايى] كه زمين را براى شما فرشى [گسترده]، و آسمان را بنايى [افراشته] قرار داد؛ و از آسمان آبى فرود آورد؛ و بدان از ميوه‏ها رزقى براى شما بيرون آورد؛ پس براى خدا همتايانى قرار ندهيد، در حالى كه خود مى‏دانيد

23- و اگر در آنچه بر بنده خود نازل كرده‏ايم شك داريد، پس - اگر راست مى‏گوييد - سوره‏اى مانند آن بياوريد؛ و گواهان خود را - غير خدا - فرا خوانيد

24- پس اگر نكرديد - و هرگز نمى‏توانيد كرد - از آن آتشى كه سوختش مردمان و سنگها هستند، و براى كافران آماده شده، بپرهيزيد

25- و كسانى را كه ايمان آورده‏اند و كارهاى شايسته انجام داده‏اند، مژده ده كه ايشان را باغهايى خواهد بود كه از زير [درختان] آنها جويها روان است هر گاه ميوه‏اى از آن روزىِ ايشان شود، مى‏گويند «اين همان است كه پيش از اين [نيز] روزىِ ما بوده» و مانند آن [نعمتها] براى آنها آورده شود؛ و در آنجا همسرانى پاكيزه خواهند داشت؛ و در آنجا جاودانه بمانند

26- خداى را از اينكه به پشه‏اى - يا فروتر [يا فراتر] از آن - مثل زند، شرم نيايد پس كسانى كه ايمان آورده‏اند مى‏دانند كه آن [مَثَل] از جانب پروردگارشان بجاست؛ ولى كسانى كه به كفر گراييده‏اند مى‏گويند «خدا از اين مَثَل چه قصد داشته است؟» [خدا] بسيارى را با آن گمراه، و بسيارى را با آن راهنمايى مى‏كند؛ و[لى] جز نافرمانان را با آن گمراه نمى‏كند

27- همانانى كه پيمان خدا را پس از بستن آن مى‏شكنند؛ و آنچه را خداوند به پيوستنش امر فرموده مى‏گسلند؛ و در زمين به فساد مى‏پردازند؛ آنانند كه زيانكارانند

28- چگونه خدا را منكريد؟ با آنكه مردگانى بوديد و شما را زنده كرد؛ باز شما را مى‏ميراند [و] باز زنده مى‏كند؛ [و] آنگاه به سوى او بازگردانده مى‏شويد

29- اوست آن كسى كه آنچه در زمين است، همه را براى شما آفريد؛ سپس به [آفرينش] آسمان پرداخت، و هفت آسمان را استوار كرد؛ و او به هر چيزى داناست

30- و چون پروردگار تو به فرشتگان گفت «من در زمين جانشينى خواهم گماشت»، [فرشتگان] گفتند «آيا در آن كسى را مى‏گمارى كه در آن فساد انگيزد، و خونها بريزد؟ و حال آنكه ما با ستايش تو، [تو را] تنزيه مى‏كنيم؛ و به تقديست مى‏پردازيم» فرمود «من چيزى مى‏دانم كه شما نمى‏دانيد»

31- و [خدا] همه [معانى] نامها را به آدم آموخت؛ سپس آنها را بر فرشتگان عرضه نمود و فرمود «اگر راست مى‏گوييد، از اسامى اينها به من خبر دهيد»

32- گفتند «منزهى تو! ما را جز آنچه [خود] به ما آموخته‏اى، هيچ دانشى نيست؛ تويى داناى حكيم»

33- فرمود «اى آدم، ايشان را از اسامى آنان خبر ده» و چون [آدم] ايشان را از اسماءشان خبر داد، فرمود «آيا به شما نگفتم كه من نهفته آسمانها و زمين را مى‏دانم؛ و آنچه را آشكار مى‏كنيد، و آنچه را پنهان مى‏داشتيد مى‏دانم؟»

34- و چون فرشتگان را فرموديم «براى آدم سجده كنيد»، پس بجز ابليس - كه سر باز زد و كبر ورزيد و از كافران شد - [همه] به سجده در افتادند

35- و گفتيم «اى آدم، خود و همسرت در اين باغ سكونت گير[يد]؛ و از هر كجاى آن خواهيد فراوان بخوريد؛ و[لى] به اين درخت نزديك نشويد، كه از ستمكاران خواهيد بود»

/ 286