نامه مهاجران به اصحاب و تابعينى كه در مصر بودند - ترجمه الغدیر جلد 17

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه الغدیر - جلد 17

عبدالحسین امینی؛ مترجمین: محمدتقی واحدی، علی شیخ السلامی، سید جمال موسوی، محمدباقر بهبودی، زین العابدین قربانی لاهیجی، محمد شریف رازی، علی اکبر ثبوت، جلال الدین فارسی، جلیل تجلیل

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

نامه مهاجران به اصحاب و تابعينى كه در مصر بودند

بسم الله الرحمن الرحيم

از مهاجران پيشاهنگ و بازمانده شورا "ى شش نفره انتخاب حاكم".

به اصحاب "پيامبر" و تابعينى كه در مصر زندگى ميكنند.

پس از سپاس و ستايش پروردگار و... پيش ما بيائيد و قبل از اين كه
خلافت پيامبر خدا را از صاحبان و شايستگانش بربايند آنرا بسامان آوريد.

زيرا بجاى كتاب خدا "قرآن" چيز ديگرى انتخاب شده است، و سنت و رويه پيامبر خدا دگرگونه گشته است، و مقررات دو خليفه پيشين جاى خود را به مقررات تازه اى داده است. بنابراين، همه اصحاب و تابعينى را كه اين نامه را دريافت كرده يا از آن اطلاع پيدا ميكنند به خدا قسم ميدهيم كه بيائيد اينجا و حق را براى ما بگيريدو به ما بدهيد. اگر به خدا و روز جزا ايمان داريد پيش ما بيائيد و حق "و قانون جامعه" را بر همان صورت وروشى برقرار گردانيد كه بهنگام رحلت پيامبرتان و خلفاى سابق بود. حق مان را از دستمان ربوده اند، و بر درآمدهاى عمومى مان مسلط گشته اند، و مانع كار و حكومتمان گشته اند. خلافت در دوره پس از پيامبرمان خلافت پيامبرانه و مايه رحمت بود و امروز به سلطنت دردناك و بيرحمانه اى تبديل گشته است كه در آن هر كه بر هر چه "از اموال و درآمد عمومى يا از اموال خصوصى افراد" دست پيدا كند آنرا ميخورد!"

/ 177