آيه: 18 أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِّنَ النَّاسِ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ وَمَن يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِ ن مُّكْرِمٍ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاء - تفسیر نور سوره الحج نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره الحج - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 18 أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِّنَ النَّاسِ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ وَمَن يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِ ن مُّكْرِمٍ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاء

ترجمه:

آيا نديدي كه هركه در آسمان ها وهركه در زمين است و خورشيد و ماه ستارگان و كوه ها و درختان و جنبندگان و بسياري از مردم براي خدا سجده مي كنند البتّه بسياري از مردم (به خاطر تكبر و لجاجت ) قطعا گرفتار عذابند، و هر كه را خدا خوار كند، هيچ احترام كننده اي براي او نيست ، همانا خداوند هر چه را بخواهد انجام مي دهد.

پيام ها:

1- در آسمان ها موجوداتي با شعور هستند. (من في السموات ) (كلمه ي ((من )) براي صاحبان شعور است )

2- تمام هستي براي خداوند سجده و خضوع مي كند. (يسجد) و شعور، مخصوص انسان نيست . (من في السموات و الارض ) (اگر بدانيم همه هستي تسليم خدا هستند ما نيز وصله ناهمرنگ نخواهيم بود. شرك و تكبّر مخالف نظام هستي است )

3- انسان انتخابگر است . (يسجد... كثير من النّاس و كثير حق ّ عليه العذاب )

4- عذاب هاي الهي بر اساس حق ّ و عدل است . (حق عليه العذاب )

5- عزّت و ذلّت تنها به دست خداست . (من يهن اللّه فما له من مكرم )

6- در برابر اراده ي خداوند، هيچ مانعي وجود ندارد. (يفعل ما يشاء)

/ 79