آيه: 53 لِيَجْعَلَ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ - تفسیر نور سوره الحج نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره الحج - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 53 لِيَجْعَلَ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ

ترجمه:

تا (خداوند) القائات شيطان را براي آنان كه در دل هايشان بيماري است و (نيز) براي سنگدلان ، وسيله ي آزمايش قرار دهد و قطعا ستمگران در دشمني طولاني و عميقي هستند.

پيام ها:

1- القائات شيطان ، وسيله ي آزمايش افراد سنگدل و بيمار دل است . (فتنه) (بيماري روحي و سنگدلي زمينه اي مناسب براي قرار گرفتن در دام فتنه ها و شيطان است ).

2- با اين كه سنگدلي ، نوعي بيماري روحي است ، ولي جداگانه مطرح شده تا اهميّت آن مشخص شود. (والقاسيه قلوبهم )

3- سنگدلاني كه تحت تأثير القائات شيطان قرار گيرند ستمگرند. (وان ّالظالمين )

/ 79