آيه: 4 كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهْدِيهِ إِلَى عَذَابِ السَّعِيرِ
ترجمه:
بر او (شيطان ) نوشته (و مقرّر) شد كه هر كس ولايت او را بپذيرد، قطعا او را گمراه مي كند و به آتش سوزانش مي كشاند.نکته ها
در معناي ((كتب ))، جبري عليه شيطان وجود ندارد، زيرا در آيات ديگر مي خوانيم : شيطان با اراده ي خود و لجاجت با حق ّ، سجده نكرد و به كار خداوند اعتراض نمود و سوگند ياد كرد كه مردم را گمراه كند. (7) بنابراين ، ((كتب عليه )) يعني براساس اراده و تصميمي كه شيطان گرفت ، گمراه كردن پيروانش براي او حتمي شده است .پيام ها:
1- انتخاب راه شيطان و پيروي از او جز عذاب قطعي الهي ، هيچ نتيجه اي ندارد. (كتب عليه ) (اراده ي حتمي خداوند مبني بر مجازات گناهكاران ، بعد از ارتكاب جرم به وسيله ي آنهاست ).2- پيروي از شيطان ، پذيرفتن ولايت اوست . (و يتّبع كل ّ شيطان ... من تولاّه )3- شيطان تنها كساني را گمراه مي كند كه از او پيروي كنند، نه هر كه را بخواهد. (من تولاّه فانّه يضلّه )4- تمام شيطان ها، انسان را به يك راه مي برند: آتش سوزان . (يتّبع كل ّ شيطان ... و يهديه الي عذاب السعير)7-حجر، 31 4