آيه: 33 لَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَا إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ - تفسیر نور سوره الحج نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره الحج - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 33 لَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَا إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ

ترجمه:

در آن (حيوانات قرباني ) براي شما تا رسيدن زمان معيّن (عيد قربان ) منافعي است ، سپس جايگاه آن (قرباني ) به سوي آن خانه قديمي و آزاد (كعبه ) است .

نکته ها

بعضي گمان مي كردند همين كه شتر يا حيوان ديگري را براي قرباني معيّن كردند، حق ّ سوار شدن برآن و شير دوشيدن از آن را ندارند. اين آيه اين تفكّر را رد مي كند.

پيام ها:

1- در سايه ي تعظيم شعائر، منافع مادّي شما نيز تأمين مي شود. (و لكم فيها منافع )

2- در مراسم حج محوريّت با كعبه است . (وليطّوفّوا بالبيت ... محلّها الي البيت العتيق )

/ 79