سوره آل‏عمران (3): آيه 161 - تفسیر نمونه جلد 3

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نمونه - جلد 3

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

دست حمايت پروردگار پشت سر آنها خواهد بود.

سوره آل‏عمران (3): آيه 161

وَ ما كانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ وَ مَنْ يَغْلُلْ يَأْتِ بِما غَلَّ يَوْمَ الْقِيامَةِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ ما كَسَبَتْ وَ هُمْ لا يُظْلَمُونَ (161)

ترجمه

161- (شما گمان كرديد ممكن است پيامبر به شما خيانت كند در حالى كه) ممكن نيست هيچ پيامبرى خيانت كند و هر كس خيانت كند در روز رستاخيز آنچه را در آن خيانت كرده با خود (به صحنه محشر) مى‏آورد سپس بهر كس آنچه تحصيل كرده داده مى‏شود و (بهمين دليل) به آنها ستم نخواهد شد (زيرا محصول اعمال خود را خواهند ديد).

تفسير: هر گونه خيانتى ممنوع


وَ ما كانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ با توجه به اين كه آيه فوق بدنبال آيات" احد" نازل شده و با توجه بروايتى كه جمعى از مفسران صدر اول، نقل كرده‏اند، اين آيه به عذرتراشيهاى بى اساس بعضى از جنگجويان" احد" پاسخ ميگويد، توضيح اينكه: هنگامى كه بعضى از تيراندازان احد ميخواستند سنگر حساس خود را براى جمع‏آورى غنيمت تخليه كنند، امير آنان، دستور داد، از جاى خود حركت نكنيد، رسول خدا شما را از غنيمت محروم نخواهد كرد. ولى آن دنياپرستان براى پنهان ساختن چهره واقعى خود، گفتند، ما مى‏ترسيم پيغمبر در تقسيم غنائم ما را از نظر دور دارد، و لذا بايد براى خود دست و پا كنيم، اين را گفتند و سنگرها را تخليه كرده و به جمع‏آورى‏

/ 460