آيه: 16 هَوُيهُ فَتَرْدَى بِهَا وَ اْتَّبَع عَنَهَا مَن لَا يُؤْمِن فَلَا يَصُدَّنَّكَ
ترجمه:
پس مبادا كسي كه به قيامت ايمان ندارد و پيرو هواي نفس خويش است ، تو را از توجّه به قيامت باز دارد كه سقوط مي كني .پيام ها:
1- تنها اعتقاد و عمل به اصول و فروع كافي نيست ، بلكه صلابت در برابر مخالفان نيز لازم است . (لااله الا انا فاعبدني فلا يصدّنّك )2- افراد بي ايمان در صدد باز داشتن شما از راه حق ّ هستند. توطئه وكارشكني آنان ، در راه وروش شما خللي وارد نسازد. (فلايصدّنّك )3- سرچشمه انكار معاد، پيروي از هواي نفس است . (532) (من لايؤمن بها واتّبع هويه )4- ايمان به معاد، بهترين عامل براي كنترل هوي پرستي است . (من لايؤمن بها و اتّبع هويه )5- نتيجه هوي پرستي سقوط است ، گرچه آن شخص پيامبر باشد. (فتردي ) 6- سازش با كفّار و افراد بي ايمان ، مايه ي هلاكت است . (فلا يصدّنّك ... فتردي )7- كافران و هواپرستان درصدد بازداشتن مؤمنان از نمازند. (أقم الصّلوه... لايصدّنّك عنها)532-شايد علّت آنكه عدم ايمان با جمله ي (لا يؤمن ) به صورت مضارع، و پيروي از هوي وهوس با جمله ي ، (واتّبع هويه ) به شكل فعل ماضي آمده ، اين باشد كه ايمان نياوردن ها بهخاطر پيروي از هوسها است تفسير الميزان