آيه: 46 قَالَ لَا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى - تفسیر نور سوره طه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره طه - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 46 قَالَ لَا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى

ترجمه:

(خداوند) فرمود: نترسيد، همانا من با شما هستم (و همه چيز را) مي شنوم و مي بينم .

نکته ها

((فرط)) به معناي سرعت گرفتن وپيش افتادن است و ((أن يفرط علينا)) يعني ما مي ترسيم كه فرعون ، قبل از بيان استدلال و آوردن معجزات بر ما پيشي گرفته و طغيان خود را نسبت به بني اسرائيل افزايش دهد. (573)

آنچه براي انبيا مذموم است ، خشيت و ترس قلبي از غير خداست وگرنه ، خوف طبيعي ، لازمه ي انسانيّت آن بزرگواران و همه انسان هاست وهر انساني در برابر خطرات اين ترس را دارد.

پيام ها:

1- بررسي مشكلات و موانع احتمالي و ترس از آينده و ناكامي ، منافاتي با اخلاص و مقام نبوّت ندارد. (اننّا نخاف ...)

2- جوسازي و شايعه سازي ، شيوه ي طاغوت ها و ستمگران است . آنان فضا را مسموم و مردان خدا را متهم مي نمايند و يا بعد از شنيدن حق ّ دست به آشوب مي زنند تا سخن حق ّ آنان اثر نكند. (يفرط علينا او أن يطغي )

3- ايمان به حضور در پيشگاه خداوند و يقين به امدادهاي الهي ، عامل شجاعت و روحيه يافتن مؤمنان است . (انّني معكما)

4- اگر كسي را به كاري مأمور كرديد، بايد از هر جهت او را تأمين نموده و به او روحيه بدهيد. (انّني معكما أسمع و أري )

5- اگر چه همه ي انسان ها مورد نظر و مرحمت الهي هستند، ولي لطف او بر انبيا بيشتر است . (انّني معكما أسمع و أري )


573-تفسير نمونه

/ 136