آيه: 10 تَبَارَكَ الَّذِي إِن شَاء جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًا
ترجمه : مبارك است خدايي كه اگر اراده كند، بهتر از آنچه آنها توقّع دارند، براي تو قرار مي دهد، باغهايي كه از زير درختان آن نهرها جريان دارد و قصرهايي را براي تو قرار مي دهد.نکته ها
در آيات قبل بيان شد كه كفّار از پيامبر عزيز اسلام ، توقّع گنج و باغ داشتند، اين آيه مي فرمايد: اگر خدا بخواهد به جاي يك باغ، باغهايي را در اختيار پيامبر مي گذارد.حضرت علي (ع) مي فرمايد: اگر خداوند مي خواست هنگام مبعوث شدن پيامبران ، درهاي گنج ها و معادن طلا و باغهاي سرسبز و خرم را به روي آنان بگشايد، چنين مي كرد، ولي اگر اين كار را مي كرد مسأله ي آزمايش مردم از ميان مي رفت و همه ي آنان به عشق مال و رفاه گرد انبيا جمع مي شدند و نيّت ها خالص نبود.. (228) ((تبارك )) يا از ((برك )) به معناي ثابت و پايدار است و يا از ((بركه)) به معناي خير زياد.. (229)پيام ها:
1- وجود خداوند، ثابت و سرچشمه ي بركات است . (تبارك ) 2- زهد و سادگي براي انبيا، شايسته است و زندگي كاخ نشيني دور از شأن و زي ّ انبيا مي باشد. (ان شاء جعل لك ) 3- فقر و غنا به دست خداست . (ان شاء جعل لك )4- اراده و خواست خداوند تخلّف ناپذير است . (ان شاء جعل )228-نهج البلاغ
229-لسان العر