آيه: 50 وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا - تفسیر نور سوره الفرقان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره الفرقان - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 50 وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا

ترجمه : و همانا ما آن (آيات قرآن يا ابر و باران ) را در ميانشان گونه گون كرديم تا شايد به ياد خدا بيفتند امّا اكثر مردم سر باز زدند و ناسپاسي كردند.

نکته ها

ممكن است مراد از ((تصريف )) نقل و انتقال باران باشد، يعني باران را به صورت مكرر و پراكنده فرستاديم ، گاهي با قطرات ريز و گاهي با قطرات درشت ، گاهي تند و گاهي كند و همه ي اين تغييرها و تنوّعها براي تذكّر و شكرگزاري است ، امّا صد حيف كه ...

و ممكن است مراد از جمله ي ((صرّفنا بينهم )) تكرار و بيان نقل هاي گوناگون آيات قرآن باشد، كه اين معنا در قرآن زياد آمده است . ((واللّه العالم )).

پيام ها:

1- يادآوري بايد مكرر و متنوّع باشد. (صرّفنا)

2- قرآن ، كتاب هدايت است وتكرار و تذكّر لازمه ي هدايت . (صرّفنا... ليذّكّروا)

3- يادآوري نعمت ها، شكر نعمت هاست و غفلت از آنها، كفران آنهاست . (ليذّكّروا... كفورا)

4- شاكران نعمت ها، كم هستند. (فابي اكثر الناس الاّ كفورا)

/ 78