آيه: 36 فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا - تفسیر نور سوره الفرقان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره الفرقان - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 36 فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا

ترجمه : پس به آن دو گفتيم : (براي اتمام حجّت ) به سوي قومي كه آيات مارا تكذيب كردند برويد. آنگاه آنان را (به خاطر عنادشان ) به سختي قلع وقمع كرديم .

نکته ها

كلمه ي ((تدمير)) از ((دمار))، به معناي هلاكت اعجاب انگيز است .. (287) شيوه هاي تبليغ و تربيت در قرآن متفاوت است ; در يك جا مي فرمايد: بايد به سراغ منحرفان رفت ، (اذهبا) و در جاي ديگر مي فرمايد: بايد فرمان داد تا آنان خود حاضر شوند و غرورشان شكسته شود. چنانكه حضرت سليمان به ملكه ي سباء چنين فرمان داد: (و آتوني مسلمين ) (288) يعني با تسليم كامل ، در برابر ما حاضر شويد.

پيام ها:

1- تا با كتاب آسماني انس نگيريم ، حق ّ تبليغ به ديگران را نداريم . (آتينا موسي الكتاب ... اذهبا)

2- جانشين انبيا را نيز بايد خداوند تعيين كند. (جعلنا معه اخاه ...)

3- در مسئوليّت هاي بزرگ ، به وجود وزير وهمكار نياز است . (جعلنا معه اخاه هارون وزيرا)

4- در برخي از دوره ها، انبيا متعدّد بودند، ولي رهبر يكي بود. (هارون وزيرا)

5- در تبليغ ، گاهي بايد افرادي را اعزام كرد تا با هم تبليغ كنند. (اذهبا)

6- اتمام حجّت با گمراهان لازم است . (اذهبا الي القوم الّذين كذّبوا)

7- انكار ولجاجت مردم ، مانع لطف خداوند نيست . (پيامبر را براي هدايت آنان مي فرستد) (اذهبا الي القوم الّذين كذّبوا)

8- تكذيب پيامبر، تكذيب خداست . (كذّبوا بآياتنا)

9- نتيجه ي تكذيب حق ّ، قلع و قمع شدن است . (فدمّرناهم )

10- نقل تاريخ و سرگذشت كفّار قبل و بيان هلاكت آنان ، زمينه اي براي هشدار و نهي از منكر كفّار امروز است . (فدمّرناهم )


287-التحقيق في
288-نمل ، 31

/ 78