ترجمه : و او خدايي است كه دو دريا را به هم پيوست ، اين يكي شيرين و گوارا و آن ديگري شور و تلخ و ميان اين دو حايلي قرار داد كه هميشه از هم جدا باشند.
نکته ها
كلمه ي ((مرج )) به معناي مخلوط كردن و دو دريا را روان ساختن است تا بيكديگر برسند. (310) ((عذب ))، يعني گوارا و ((فرات )) به آب بسيار گوارا متمايل به شيرين مي گويند.((ملح )) يعني شور و((اجاج )) يعني آب بسيار شور كه متمايل به تلخي باشد.
پيام ها:
1- خدايي كه اجازه نمي دهد آب گوارا و آب شوري كه در كنار يكديگرند با هم مخلوط شوند، چگونه اجازه مي دهد حق ّ و باطل و كفر وايمان ، آميخته شوند? (فلا تطع الكافرين و جاهدهم به جهادا كبيرا... مرج البحرين ...)2- با اراده ي خداوند حتّي اگر مايعات در كنار هم باشند با يكديگر مخلوط نمي شوند. (جعل بينهما برزخا)