آيه: 53 وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا - تفسیر نور سوره الفرقان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره الفرقان - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 53 وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا

ترجمه : و او خدايي است كه دو دريا را به هم پيوست ، اين يكي شيرين و گوارا و آن ديگري شور و تلخ و ميان اين دو حايلي قرار داد كه هميشه از هم جدا باشند.

نکته ها

كلمه ي ((مرج )) به معناي مخلوط كردن و دو دريا را روان ساختن است تا بيكديگر برسند. (310) ((عذب ))، يعني گوارا و ((فرات )) به آب بسيار گوارا متمايل به شيرين مي گويند.

((ملح )) يعني شور و((اجاج )) يعني آب بسيار شور كه متمايل به تلخي باشد.

پيام ها:

1- خدايي كه اجازه نمي دهد آب گوارا و آب شوري كه در كنار يكديگرند با هم مخلوط شوند، چگونه اجازه مي دهد حق ّ و باطل و كفر وايمان ، آميخته شوند? (فلا تطع الكافرين و جاهدهم به جهادا كبيرا... مرج البحرين ...)

2- با اراده ي خداوند حتّي اگر مايعات در كنار هم باشند با يكديگر مخلوط نمي شوند. (جعل بينهما برزخا)

/ 78