آيه: 16 وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ - تفسیر نور سوره النمل نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره النمل - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 16 وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ

ترجمه :

و سليمان وارث داوود شد و گفت : اي مردم ! زبان پرندگان به ما تعليم داده شده ، و از هرچيز به ما عطا گرديده ; قطعا اين (بخشش ) همان برتري و امتياز روشن است .

نکته ها

مراد از ارث در اين آيه ، وارث شدن مال و حكومت است نه علم و نبوّت ; زيرا نبوّت قابل انتقال نيست و علوم انبيا نيز چون اكتسابي نيست ، قابل ارث بردن نيست ، بنابراين حديثي كه مي گويد: انبيا ارث نمي گذارند و به استناد اين حديث فدك را از فاطمه ي زهرا (س ) گرفتند با اين آيه سازگاري ندارد و بايد طرد شود. (حضرت زهرا (س ) همين آيه را در دفاع از حق ّ خود براي خليفه ي اوّل تلاوت فرمود. (467) و در ((تفسير نمونه )) از ((سيره ي حلبي )) نقل شده است كه ابوبكر تحت تأثير سخنان فاطمه ي زهرا (س ) قرار گرفت و سند فدك را پس داد و گريه كرد، ولي عمر دوباره سند را گرفت و پاره كرد!).

حضرت علي (ع) فرمود: من از طرف خداوند منطق پرندگان و تمام جنبنده هاي زميني و دريايي را مي دانم .. (468)

پيام ها:

1- ارث در تاريخ ، سابقه اي بس طولاني دارد. (و ورث سليمان ...)

2- علم انبيا الهي است . (علّمنا)

3- نعمت هاي الهي را ابراز كنيد. (علّمنا منطق الطير) در جاي ديگر مي فرمايد: نعمت پروردگارت را بازگو كن . (و امّا بنعمه ربّك فحدّث ) (469)

4- پرندگان ، شعور و قدرت نطق دارند. (منطق الطير)

5- علم بر همه ي نعمت ها مقدّم است . اوّل (علّمنا) بعد (اوتينا من كل ّشي ءي)

6- علوم و امكانات خود را از خدا بدانيم ، نه از خود. (علّمنا اوتينا)

7- ايمان و توكّل ، با داشتن امكانات ، منافاتي ندارد. (و اوتينا من كل شي ء)

8- نعمت ها را از فضل او بدانيم نه از لياقت خود. (ان ّ هذا لهوالفضل المبين )


467-تفسير نورا
468-تفسير كنزا
469-ضحي ، 11

/ 94