آيه: 91 إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَيْءٍ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ - تفسیر نور سوره النمل نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره النمل - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 91 إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَيْءٍ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ

ترجمه :

(اي پيامبر! بگو:) فقط مأمورم كه پروردگار اين شهري كه خداوند آن را محترم شمرده پرستش كنم ، و همه چيز تنها براي اوست و مأمورم كه از اهل تسليم و طاعت باشم .

نکته ها

روزي كه مكّه به دست مسلمين فتح شد، رسول خدا (ص ) وارد كعبه شدند و بت ها را شكستند و آنگاه در آستانه ي در كعبه فرمودند: ((ان ّالّله قد حرّم مكّه)) خداوند از روز اوّل تا قيامت مكّه را محترم شمرده است .. (547)

پيام ها:

1- پيامبر، تحت فرمان الهي است . (امرت وامرت )

2- مبلّغ بايد صلابت و قاطعيّت خود را به مردم اعلام كند و بگويد: شما ايمان بياوريد يا نياوريد، من راه خود را ادامه خواهم داد. (امرت وامرت )

3- هيچ كس در هيچ شرايطي از عبادت بي نياز نيست ، حتّي پيامبر. (امرت أن أعبد)

4- عبادت بايد به امر الهي باشد، نه ساخته وبافته ي انسان . (امرت أن أعبد)

5- كساني حق ّ دارند مردم را به عبادت دعوت كنند كه خود پيشگام باشند.(امرت )

6- بندگي بايد با تسليم قلبي همراه باشد. (أعبد من المسلمين )

7- فلسفه ي بندگي خدا، ربوبيّت ومالكيّت اوست . (أعبد رب ّ وله كل شي ء)

8- هم خود را به كمال برسانيد و هم به كاملين ملحق شويد. (أعبد من المسلمين )

9- همه چيز تحت تربيت اوست . (رب ّ هذه البلده)

10- مكّكه ، احترام و جايگاه خاصّي دارد (حرّمها)


547-تفسير كنزا

/ 94