آيه: 35 وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ - تفسیر نور سوره النمل نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره النمل - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 35 وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ

ترجمه :

و همانا من (جنگ را صلاح نمي بينم ،) هديه اي با ارزش به سويشان مي فرستم ، پس چشم براهم تا ببينم فرستادگان من با چه خبري برمي گردند. (شايد با قبول هدايا از سوي سليمان ، ما هم درامان باشيم ).

پيام ها:

1- زن ، ذاتا جنگجو نيست . (انّي مرسله اليهم بهديّه)

2- حركت هايي كه انگيزه ي مادّي داشته باشد، با رسيدن به مادّيات آرام مي گيرد. (بهديّه) (خصلت پادشاهان ، فريفتگي آنان در برابر هدايا است )

3- هديه ، گاهي در واقع رشوه و حق ّالسكوت است . (بهديّه)

4- دشمنان نيز ما را با فرستادن هدايا آزمايش مي كنند. (مرسله اليهم بهديّه)

5- طاغوت ها و پادشاهان ، مي دانستند كه انبيا هدف مادّي ندارند ولي با اين حال براي جذب و آرام كردن آنان تلاش مي كردند. (مرسله اليهم بهديّه)

/ 94