آيه: 36 وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ
ترجمه:
و در حقيقت ، خدا پروردگار من و پروردگار شماست ، پس او را بپرستيد كه راه مستقيم همين (بندگي او) است .نکته ها
حضرت عيسي (ع) در معرّفي خود گفت : من بنده ي خدايم ، (انّي عبداللّه ) اوّلين دستوري كه دريافت كرد درباره ي نماز و عبادت بود، (و اوصاني بالصلوه) و اوّلين برنامه اي را هم كه اعلام كرد پرستش و عبادت خداوند بود.(فاعبدوه ) اصرار حضرت مسيح بر يكتاپرستي و تأكيد بر اينكه راه مستقيم همين است و بس ، پاسخي است به طرفداران تثليث و ديگران . (381)پيام ها:
1- عبادت ، سزاوار كسي است كه پروردگار ماست . (ربّي و ربّكم فاعبدوه )2- عيسي را فرزند خدا دانستن ، تحريف در دين و مايه ي كفر است . (اللّه ربّي و ربّكم فاعبدوه )3- يكتاپرستي و بندگي خدا، راه مستقيم و بقيّه ي راهها بيراهه است . (در قرآن ، راه خدا و رسول و عبادت و اعتصام به خدا، راه مستقيم معرّفي شده است .) (هذا صراط مستقيم )381-مشابه اين آيه ، در سوره ي آل عمران آيه ي 51 و سوره ي زخرف آيه ي 64 نيز آمده است