آيه: 71 وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا - تفسیر نور سوره مریم نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره مریم - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 71 وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا

ترجمه:

و هيچ كس از شما نيست مگر آنكه وارد دوزخ مي شود، (و اين ورود شما) از جانب پروردگارت حكمي قطعي است .

نکته ها

در تفسير طبري آمده است : روزي عبداللّه بن رواحه در حال بيماري مي گريست ، همسرش نيز با ديدن او به گريه افتاد. عبداللّه پرسيد: تو چرا اشك مي ريزي ? گفت : به خاطر گريه ي تو. عبداللّه گفت : ولي من به خاطر اين سخن خداي متعال مي گريم كه فرمود: ((ان منكم الاّ واردها)) ورود ما به دوزخ قطعي است ، امّا من نمي دانم از آن نجات مي يابم يا خير? اين آيه بايد در كنار آيات و رواياتي كه مربوط به صراط است معنا شود، چون صراط پلي است كه بر روي دوزخ كشيده شده است و همه ي مردم از روي آن عبور مي كنند، بعضي تند و بعضي كند و بعضي به دوزخ مي افتند.

رسول خدا (ص ) فرمود: روز قيامت ، همه ي انسان ها (چه خوب و چه بد) وارد جهنّم مي شوند، ولي آتش به مؤمنين زياني نمي رساند، همچون حضرت ابراهيم كه آتش بر او سرد شد. بنابراين آيه ي مورد بحث كه ورود همگان را به دوزخ حتمي مي داند، با آياتي كه مي گويد: مؤمنين از دوزخ دورند (467) منافاتي ندارد. زيرا از سويي وارد دوزخ مي شوند، و از سوي ديگر با لطف خداوند آسيبي نمي بينند.

البتّه ممكن است بگوييم كه ورود به معناي عبور است ، نه داخل شدن . چنانكه در مورد حضرت موسي (ع) آمده است (ورد ماء مدين ) يعني به كنار آب شهر مدين وارد شد، نه آنكه داخل آب شد. (468) يا آنكه بگوييم : مراد از كلمه ي (منكم ) در آيه ي مورد بحث ، گروه هايي هستند كه در آيات قبل ذكر شده اند، يعني طرفداران شيطان . و مراد از نجات متّقين ، نجات كساني است كه از كفر و شرك نجات يافته اند. يعني همه ي هواداران شيطان وارد دوزخ مي شوند، امّا كفّار و مشركين در آنجا باقي مي مانند و لكن گناهكاراني كه به شرك و كفر آلوده نبوده اند، ولي فاسق بوده اند سرانجام آزاد مي شوند.

پيام ها:

1- قيامت و مراحل آن ، حساب شده ودقيق است . (لنحشرنّهم ... لننزعن ّ... ان منكم الاّ واردها)

2- خدا داراي سنّت ها وبرنامه هاي قطعي وحتمي است . (كان علي ربّك حتمامقضيّا)


467-(اولئك عنها مبعدون ) مؤمنان از آتش دوزخ دور نگاهداشته مي شوند انبياء، 101(و هم من فزع يومئذ آمنون ) نيكوكاران از وحشت قيامت در امانند نمل ، 89(لايسمعون حسيسها) مؤمنان صالح ، صداي آتش دوزخ را نمي شنوند انبياء، 102
468-امام صادق (ع) فرمودند: آيا نشينيده اي شخصي كه مي گويد: بر آب فلان طايفه وارد شدم ،مرادش رسيدن به آب است ، نه دخول در آب تفسير نورالثقلين

/ 99