آيه: 68 فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا
ترجمه:
پس به پروردگارت سوگند كه ما همه آنهارا با شياطين محشور خواهيم كرد، سپس در حالي كه به زانو درآمده اند، گرداگرد جهنّم حاضر خواهيم نمود.نکته ها
كلمه ي ((جثيّا)) يا جمع ((جاثي )) به كسي گفته مي شود كه براي محاكمه بر زانو نشسته است يا از ((جثوه)) به معناي سنگ و خاك متراكم است . يعني بدترين نوع نشستن .خداوند در بيشتر موارد در قرآن به مخلوقاتش سوگند ياد كرده ، ولي در باره ي قيامت ، به ذات مقّدس خودش قسم خورده است . (466)(فوربّك )
پيام ها:
1- هشدارهاي قيامت را جدّي بگيريم . حشر در قيامت قطعي است . (فوربّك )2- خداوند پيامبرش را در برابر كفّاري كه معاد را نمي پذيرند، دلجويي مي دهد. (فوربّك لنحشرنّهم )3- شيطان در كفرورزي انسان ، همدوش اوست . (لنحشرنّهم و الشياطين ) (محشور شدن انسان ها وشياطين در قيامت در كنار هم ، بر اساس هم فكري و هم سنخي و همكاري آنان است .) 4- حضور در كنار جهنّم ، نوعي ترس و شكنجه و وقوع در آن ، كيفر ديگري است . (لنحضرنّهم حول جهنّم )5- در قيامت ، منحرفين در بدترين وضعيّت قرار دارند; در كنار شيطان ها، گرداگرد جهنّم ، با حالت دو زانو وذليلانه . (لنحضرنّهم حول جهنّم جثيّا)466-تفسير اطيب البيان