آيه: 86 وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَى جَهَنَّمَ وِرْدًا - تفسیر نور سوره مریم نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره مریم - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 86 وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَى جَهَنَّمَ وِرْدًا

ترجمه:

و مجرمان را (پياده و) تشنه به سوي جهنّم مي رانيم .

نکته ها

((وفد)) به گروهي تازه وارد مي گويند كه براي زيارت يا طلب حاجت سواره مي آيند. كلمه ي ((ورد)) به معناي عطش است .

پيام ها:

1- صحنه هاي قيامت ياد كردني است ، قيامت روز ظهور تفاوت متّقين ومجرمين است . (و يوم ...)

2- نحوه ي حضور بهشتيان و ورود دوزخيان بسيار مهم است . (وفدا... وردا)

3- پرهيزكاران مهمان خدايند، (وفدا) ولي مجرمان به ذلّت روانه مي شوند. (نسوق ) متّقين با تشريفات ويژه و با استقبال ملائكه وارد بهشت مي شوند. (486)

4- مهم تر از بهشت ، رحمت الهي است كه بهشت يكي از جلوه هاي آن است . ((الي الرّحمن )) بجاي ((الي الجنّه)) آمده است .

5- كليد بهشت تقواي الهي است . (نحشر المتّقين الي الرّحمن )


486-شرح مفصّل اين مراسم ، در روايتي از رسول خدا (ص ) بيان شده است كافي ، ج 8، ص 95

/ 99