آيه: 95 وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا - تفسیر نور سوره مریم نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره مریم - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 95 وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا

ترجمه:

و همگي روز قيامت تنها (و تهي دست ) نزد او خواهند آمد.

پيام ها:

1- آمار دقيق همه ي اجزاي هستي بدست اوست . (لقد احصاهم و عدّهم عدّا) علم خداوند، تنها به كليّات احاطه ندارد، بلكه جزئيّات را هم مي داند. هشدار كه هر ذرّه حساب است در اينجاديوان حساب است و كتاب است در اينجا (497)

2- موجودات هستي محدودند. (عدّهم عدّا)

3- قيامت براي همه است . (كلّهم )

4- با اينكه حشر براي همه است ، ولي هر كس به فكر خويش است و گويا انسان ، تنهاي تنهاست . (فردا)، (لقد جئتمونا فرادي كما خلقناكم اوّل مرّه) (498)

5- روز قيامت تمام وابستگي هاي فاميلي ، اقتصادي و اجتماعي ، حزبي و غيره گسسته مي شود. (فردا)

6- در قيامت ، مال و فرزند و دوست و ... سودي ندارد. (فردا)


497-فيض كاشاني
498-انعام ، 94

/ 99