چون به رسول الله نزديك شدند كه بيعت كنند، رسول خدا صلّي الله عليه و آله و سلّم گفت:تُبَايِعْنِي [ تُبَايِعْنَنِي ] عَلَي أَنْ لاتُشْرِكْنَ بِاللَهِ شَيْئًا !
«شما با من بيعت ميكنيد به شرط آنكه هيچ چيز را شريك خدا نياوريد!»
هند گفت: سوگند به خدا كه تو از ما عهد و پيماني ميگيري كه از مردان نگرفتهاي !
و ما اين عهد را به تو ميدهيم!رسول خدا گفت: وَ لاتَسْرِقْنَ !
«و دزدي هم نبايد بكنيد!»
هند گفت:
والله من چيزهائي را، و چيزهائي را از مال أبوسفيان برداشتهام و نميدانم كه آيا براي من حلال بوده است يا نه؟!أبوسفيان كه آنجا حاضر و شاهد بود گفت: آنچه از مال من در گذشته ربودهاي، ترا حلال نمودم !رسول خدا صلّي الله عليه و آله و سلّم گفت:
إنَّكِ لَهِنْدٌ بِنْتُ عُتْبَةَ؟!
«آيا تو هند دختر عتبه هستي؟!»
گفت: آري ! من هند دختر عتبه هستم؛ از گذشتهها بگذر، خدا از تو بگذرد !رسول خدا صلّي الله عليه و آله و سلّم گفت:
وَ لاتَزْنِينَ ! «زنا هم نبايد بكنيد!»
هند گفت: اي رسول خدا مگر زن حُرّه آزاد هم زنا ميكند؟!
بيعت زنان با پيغمبر به شرط نكشتن اولاد
رسول خدا صلّي الله عليه و آله و سلّم گفت:وَ لاتَقْتُلْنَ أَوْلدَكُنَّ !
«شما فرزندان خود را نبايد بكشيد!»
هند گفت:
قَدْ رَبَّيْناهُمْ صِغارًا وَ قَتَلْتَهُمْ يَوْمَ بَدْرٍ كِبارًا، فَأنْتَ وَ هُمْ أعْلَمُ !
«ما آنها را در دوران كودكي پرورش داديم، و تو آنها را در جنگ بدر چون بزرگ شده بودند كشتي؛ پس تو و آنها داناتريد!»
عمربن خطّاب از كلام او خنديد به حدّي كه قهقهه زد و در خنده