خدمات متقابل اسلام و ایران نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

خدمات متقابل اسلام و ایران - نسخه متنی

مرتضی مطهری

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید
با وجود اصلاحات اساسي زردشت مجددا مذهب افسانه آميز قديم پديدار شد و حتي زردشت را نيز از خود دانست و " گاتها " را به تشريفات مربوط به " هئومه " كه با آن مغايرت داشت ضميمه نمود . به اين طريق خداوند بزرگ اهورامزدا با معصومين جاويدان و خداياني كه دين مزدا آنها را به كنار رانده بود همرديف گرديد ( 1 ) . پور داود و دكتر معين نيز اعتراف دارند كه اوستاي عهد ساساني با اوستاي اصلي فرق فاحش دارد و اوستاي ساساني تعليمات خرافاتي قبل از زردشت را تجديد نموده است ، مدعي هستند كه : آيين حقيقي و اصلي زرتشت را بايد از گاتاها جست ، چه بعدها به مرور تصرفاتي در آن كردند و به خصوص آيين زرتشتي دوره ساساني از مبدا خود بسيار دور گرديد ( 2 ) . گاتها كه مورد استناد پور داود و دكتر معين است ، قسمتي از يسناست و يسنا يك جزء از پنج جزء اوستاي ساساني است . گاتاها از لحاظ تاريخي و انتساب به زردشت معتبرترين قسمتهاي اوستاست .

قرائن زيادي در دست محققان است كه همه يا قسمتي از گاتها كه به صورت شعر و مناجات ادا شده سروده خود زردشت است و هم معقولترين همه آنهاست ، خرافاتي كه در ساير قسمتها ديده مي شود در آنجا نيست يا كمتر است و احيانا ضد آنهاست . كساني كه زردشت را موحد مي دانند . به مندرجات گاتاها استناد مي كنند و ساير قسمتهاي اوستا را الحاقي مي دانند . به هر حال در اين جهت شكي نيست كه دين زردشت در دوره هاي بعد خصوصا دوره ساساني چه از نظر اصول عقائد و چه از نظر احكام و مقررات به پستي

1. تاريخ تمدن ايراني ، به قلم جمعي از خاورشناسان ، ترجمه جواد محيي ص . 94 ايضا همان كتاب ، ترجمه دكتر عيسي بهنام ، ص 89.

2. مزديسنا و ادب پارسي ، ص . 198

/ 247