آيه: 63 فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ - تفسیر نور سوره ال عمران نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره ال عمران - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 63 فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ

ترجمه:

پس اگر از حقّ روى گردان شدند، همانا خداوند به (كار و حال) مفسدين آگاه است.

نكته ها:

داستان هايى كه بر سر زبان هاست، بر سه نوعند:

1- رمان ها، افسانه ها و اساطيرى كه بر پايه خيال بوده وغير واقعى هستند.

2- داستان هاى تاريخى كه گاهى راست ومستند وگاهى آميخته با دروغ وامور نادرست هستند.

3- رويدادهايى كه از زبان وحى به ما رسيده اند، براساس حقّ هستند. داستان هاى قرآنى، همه از اين نوع هستند ودر آنها وهم، خيال، دروغ و نادرستى راه ندارد.

پيام ها :

1- اگر قرآن نبود، چهره ى واقعى حضرت مسيح، آلوده با خرافات و مشوّه باقى مى ماند.انّ هذا لهو القصص الحق

2- تكرار شعار توحيد و پايدارى در برابر خرافات، لازم است.ما من اله الاّ اللَّه

3- هر داستانى درباره پيامبران، كه با توحيد منافات داشته باشد، ساختگى و باطل است.لهو القصص الحق و ما من اله الا اللّه

4- روى گردانى انسان از كلام حق، نشانه ى اختيار اوست.فان تولّوا

5 - اعراض از حق، نمونه اى از فساد است، و اعراض كننده مفسد مى باشد.تولّوا... مفسدين

6- علم خداوند به كارهاى مفسدان، بزرگ ترين هشدار است.عليم بالمفسدين

/ 201