آيه: 45 قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاء إِذَا مَا يُنذَرُونَ - تفسیر نور سوره الأنبیاء نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره الأنبیاء - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 45 قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاء إِذَا مَا يُنذَرُونَ

ترجمه:

بگو: من فقط از طريق وحي به شما هشدار مي دهم . امّا (اي پيامبر! بدان ) كساني كه (نسبت به شنيدن حق ّ) كر هستند، زماني كه انذار مي شوند، آن را نمي شنوند
.!

پيام ها:

1- بشارت وهشدار پيامبران بر مبناي آراي شخصي ، حدس ، گمان و خيالات انساني نيست ، بلكه بر اساس وحي قطعي الهي است . (انّما انذركم بالوحي )

2- كساني كه از نعمت هاي الهي ، استفاده صحيح نمي كنند، گويا از آن نعمت بي بهره اند. (الصّم ) يعني اگر كسي به ظاهر گوش دارد ولي حق ّ را نمي شنود و يا چشم دارد ولي حقايق را نمي بيند، در واقع هم كر است و هم كور.

3- گاهي بي اثر بودن تبليغ به خاطر قابليّت نداشتن مردم است ، نه آنكه در تبليغ كننده يا روش او كمبودي است . (انذركم ... لا يسمع )

4- از هدايت بعضي بايد مأيوس شد. (ولا يسمع الصم ...) بر سيه دل چه سود خواندن وعظنرود ميخ آهنين بر سنگ .

/ 113