آيه: 93 وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ - تفسیر نور سوره الأنبیاء نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره الأنبیاء - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 93 وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ

ترجمه:

و (از تفرقه بپرهيزيد، ولي با اين وجود) آنها كار خودرا در ميانشان به تفرقه كشاندند (و بايد بدانند كه سرانجام ) همگي به سوي ما باز مي گردند.

پيام ها:

1- همه ي اديان الهي ، در مقصد و هدف يكي هستند. (ان هذه امّتكم امّه واحده)

2- توحيد و وحدت كلمه ، اساس كار اديان الهي است . (امّه واحده)

3- ربوبيّت مقتضي پرستش است . (و انّا ربّكم فاعبدون )

4- منشاء تفرقه در اديان الهي و دين اسلام ، خود مردم هستند. (تقطّعوا امرهم )

5- تفرقه اندازان بايد خود را براي پاسخگويي در محضر الهي آماده كنند. (وتقطعوا امرهم ، كل الينا راجعون )

/ 113