آيه: 16 قُل لَّوْ شَاء اللّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلاَ أَدْرَاكُم بِهِ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ - تفسیر نور سوره یونس نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره یونس - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 16 قُل لَّوْ شَاء اللّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلاَ أَدْرَاكُم بِهِ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ

ترجمه:

بگو: اگر خداوند مى خواست، آن )قرآن( را بر شما نمى خواندم و شما را به آن آگاه نمى ساختم. من پيش از )آوردن( قرآن، عمرى در ميان شما بوده ام، آيا نمى انديشيد؟!

نكته ها:

خطاب آيه به درخواست كنندگان تغيير قرآن است و مى فرمايد: پيامبر صلى الله عليه وآله چهل سال در ميان شما زيسته است، اگر قرآن تراوشات فكرى او بود، مى بايست در اين مدّت نمونه هاى ديگرى از افكارش بر زبان او جارى مى شد.

پيام ها:

1- پيامبر خدا، بى اجازه و اراده ى الهى كارى نمى كند. لوشاء اللَّه ماتلوته

2- قرآن معجزه ى الهى است، نه محصول فكر بشر. ماتلوته... ولاادريكم به

3- سابقه ى پاكى و امانت وامّى بودن پيامبر، نشانه ى حقّانيّت اوست. فقد لبثت فيكم عمراً ... افلا تعقلون

/ 109