آيه: 87 وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا وَاجْعَلُواْ بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
ترجمه:
و به موسى و برادرش وحى كرديم كه در مصر، براى قوم خودتان خانه هايى آماده كنيد و خانه هايتان را مقابل هم )يا رو به قبله( بسازيد و نماز به پا داريد و به مؤمنان بشارت بده )كه سرانجام پيروزى با آنهاست(.نكته ها:
قبلة، هم به معناى مقابل و رو بروى هم است و هم به معناى جهت كعبه، يعنى خانه سازى رو به قبله. شايد معناى اين آيه چنين باشد كه تا قدرت فرعون باقى است و تصميم بر نابودى شما دارد، شما مراسم عبادى را در خانه هايتان برقرار سازيد. (344) مثل سه سال اوّل بع ثت پيامبر اسلام. بهترين بشارت به مؤمنانِ در بند، بشارت به استجابت دعايشان است كه از تحت ستم فرعونيان و فتنه گرى هايشان نجات يابند.پيام ها:
1- همه ى برنامه هاى انبيا حتى روش مسكن سازى هم بر اساس دريافت هاى وحى است. اوحينا... ان تبوّءا 2- مسكن، يكى از نعمت هاى الهى است. اوحينا... ان تبوّءا 3- رهبران دينى بايد به مسائل مادّى ورفاهى امّت هم توجّه كنند. تبوّءا لقومكما 4- منطقه ى مسكونى افراد مؤمن بايد از كفّار جدا باشد، تا زمينه ساز عزّت، قدرت و استقلال گروه با ايمان گردد. تبوّءا لقومكما بمصر بيوتا 5 - تاريخ شهرسازى تا زمان حضرت موسى عليه السلام قطعى است. تبؤّا... بيوتاً 6- معمارى و شهرسازى اسلامى بايد با اهداف مكتبى سازگار باشد و جهت قبله فراموش نشود. واجعلوا بيوتكم قبلة 7- به گونه اى خانه بسازيم كه انجام مراسم مذهبى و اقامه ى نماز در آن عملى باشد. واجعلوا بيوتكم قبلة 8 - خانه ى افراد مكتبى بايد نمازخانه باشد. بيوتكم قبلة 9- خانه هاى مقابل يكديگر، از نظر تمركز، حفاظت، نظارت و انس با هم مناسب تر است. واجعلوا بيوتكم قبلة 10- نگذاريم بيگانگان در محلّه وجامعه ى ما رخنه كنند. اجعلوا بيوتكم قبلة 11- نماز در رأس برنامه همه ى پيامبران وزمينه رهايى بوده است. اقيمواالصلوة344-تفسير نورالثقلين.